ويكيبيديا

    "الذى حدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que aconteceu
        
    • que se passou
        
    • que houve
        
    • que se passa
        
    • que está a acontecer
        
    Vieram, fizeram-me testes, sondaram-me para ver o que aconteceu de errado! Open Subtitles يأتون ، يختبروننى و يطعنوننى لمعرفة ما الخطأ الذى حدث
    O que aconteceu foi que encontrámos uma bolsa de asteróides. Open Subtitles حسنا الذى حدث هو اننا صادفنا مجموعة من الصخور
    Bem, não sei o que aconteceu contigo no passado... mas nunca irás superar isso, se não o enfrentares. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    O que aconteceu ontem entre ti e aquele homem? Open Subtitles ما الذى حدث بينك وبين هذا الرجل مساء أمس ؟
    Ninguém sabe o que aconteceu mesmo esta tarde. Open Subtitles لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر
    Depois de tudo o que aconteceu... Penso que tu tens o direito de partir. Open Subtitles بعد كل الذى حدث أعتقد بأنك لديك الحق فى الرحيل
    Aquilo que aconteceu contigo e com a tua namorada... foi o despejo do prédio. Open Subtitles الذى حدث لك ولصديقتك فى الماضى نظفت تلك البناية
    O que aconteceu à miniatura que tinha na secretária? Open Subtitles ما الذى حدث لنموذج قطار الأموال الذى كان على مكتبك؟
    Mas o que aconteceu também entre ti e a tua mãe? Open Subtitles ولكن ايضا ما الذى حدث بينك و بين امك ؟
    Desculpem a interrupção. Mas o que é que aconteceu? Open Subtitles آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟
    Não me quer dizer exactamente o que aconteceu? Open Subtitles أتريد اخبارى بالضبط ما الذى حدث هناك بحق الجحيم؟
    Não sei o que aconteceu hoje, mas chegaste demasiado longe para desistir agora. Open Subtitles لا أعرف ما الذى حدث الليله000 ولكنك وصلت الى مرحله لا تستطيع الاستسلام عندها
    Foi estranho. Eu sinto muito. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles إنّه نوع شاذّ، أشعر أنّه فظيع لا أعرف ما الذى حدث
    Vai ajudar-nos a entender o que aconteceu à Erica. Open Subtitles أعتقد ربما يساعدنا أن نعرف ما الذى حدث لــ إريكا
    Reigart ficará curioso para saber o que aconteceu com seu avião de $40 milhões Open Subtitles ريجارت سوف يتسائل ما الذى حدث للطائره ذات الاربعين مليون دولار
    Isso tem haver com aquela coisa terrível... que aconteceu com você no metrô anos atrás? Open Subtitles هل هذا يتعلق ب الحادث البشع الذى حدث لك فى مترو الأنفاق منذ سنوات عدة
    Espero que... aquela coisa que aconteceu, não tenha nada a ver com isso. Open Subtitles امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك
    Não só com o que aconteceu, mas com ela. Open Subtitles ليس فقط من الذى حدث لكن منها هى
    O que aconteceu entre você e Sónia... tudo o que se passou, está gravado na minha secretária eletrônica. Open Subtitles كل الذى حدث بينك وبين سونيا تم تسجيله على جهاز الرد الآلى
    Não sei o que se passou. Está bem. Vou tentar retê-lo aqui por duas horas. Open Subtitles لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين
    Já sabes da merda que houve em Abilene, do assalto ao banco? Open Subtitles أظن أنك سمعت عن هذا الهراء الذى حدث فى أبيلين... سرقة البنك ؟
    Engordei 20 kg numa semana. Pete, o que se passa comigo? Open Subtitles زاد وزنى 45 كيلو فى أسبوع ما الذى حدث لى؟
    Quero saber o que está a acontecer. Esse sujeito é um terrorista? Open Subtitles أريد حقاً أن أعرف ما الذى حدث لهذا الشخص هل هو أرهابى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد