É parte do nosso trabalho com crianças que não têm pai. | Open Subtitles | هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء |
Porque as pessoas que não têm esperanças... são mais fáceis de controlar. | Open Subtitles | لأن الناس الذين ليس لهم آمال... . . سهل للسيطرة على. |
Mandam dentro pessoas que não têm nada que ver com isto? | Open Subtitles | أولئك الأشخاص الذين ليس لهم علاقة بأي شيء؟ |
Acho que se pode chamar... refúgio, para pessoas que não têm mais nenhum sítio para onde ir. | Open Subtitles | يمكنك أن تسميه ملجأ الطلبة الذين ليس لهم مكان آخر ليذهبوا إليه |
Preciso do espaço para pessoas que não têm mesmo sítio para onde ir. | Open Subtitles | أحتاج الفراغ للاشخاص الذين ليس لهم مكان يذهبون إليه |
E há os que não têm qualquer visão própria. | Open Subtitles | وثمّ يوجد أولئك الذين ليس لهم نظرة على أنفسهم |
Sim, partir nunca é fácil, sobretudo para aqueles que não têm para onde ir. | Open Subtitles | نعم, الرحيل ليس سهلا, وخاصة لهؤلاء الذين ليس لهم مكانا ليذهبون إليه. |
Sou um guardião, para os bebés que não têm ninguém à espera no outro lado. | Open Subtitles | انا مرافق للأطفال الصغار ...الذين ليس لهم احداً ليقابلوه في العالم الآخر |
Aqueles que não têm as suas próprias opiniões. | Open Subtitles | لهؤلاء الذين ليس لهم عقول |
Estas 1049 crianças que vão ao "Seattle All Stars", todos os dias, que não têm mais nenhum sítio para onde ir, não merecem o castigo, como estão a planear fazê-lo esta noite. | Open Subtitles | هؤلاء الـ 1049 طفل الذي يذهبون إلى نجوم ( سياتل ) كل يوم الذين ليس لهم مكان آخر ليذهبوا إليه |