ويكيبيديا

    "الذين يموتون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que morreram
        
    • que morre
        
    • que morrem
        
    • que morrerem
        
    • que estão morrendo
        
    Conheces quantos doentes com Cancro que morreram da noite para o dia? Open Subtitles كم عدد مرضى السرطان الذين يموتون كل ليلة ؟
    O número de pessoas que morreram devido ao cancro da próstata que é de grande preocupação e temos campanhas e assim por diante é de cerca de 9 mil neste país. Open Subtitles عدد الأناس الذين يموتون نتيجة سرطان البروستات، و الذي هو ذو أهميّة كبيرة و نقوم بحَمْلات ﻷجله وإلى ما هنالك، حوالي الـ9,000 في هذا البلد.
    Quando ele era da tua idade, ouviu falar das pessoas que morre de cancro do pulmão. Open Subtitles كان في مثل عمرك سمع شيءا أو شخص ما يتكلم حول أولئك الذين يموتون من سرطان الرئة
    É a escumalha que morre nas guerras começadas pelos sacanas no poder. Open Subtitles ومن حثالة الذين يموتون في الحروب التي كتبها الأوغاد المسؤول.
    Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    Que Deus abençoe todos que morrerem por honra e verdade. Open Subtitles يبارك الله أولئك الذين يموتون بشرف
    Alguém precisa falar sobre como a vida realmente é para as pessoas que estão morrendo. Open Subtitles لابد لشخص ما أن يقول بماذا تمثل الحياة الآن للأشخاص الذين يموتون
    Estou a perguntar, Excelência, se o ouro servirá para os trabalhos no Buen Retiro Palace ou para pagar os ordenados dos soldados que morreram na Flandres ou que irão morrer em França. Open Subtitles لقد سألتك، يا صاحب السعادة لو أخذنا الذهب للعمل "على قصر "بوين ريتيرو أم لدفع أجور (الجنود الذين يموتون في (فلاندرز
    Krusty, vamos encarar, podes já não ser uma sensação, mas o teu programa ainda faz algum sucesso naquele grupo de pessoas que morreram com a televisão ligada. Open Subtitles (كراستي)، لنواجه الأمر قد لا تكون في تقدم بعد الآن لكن لا يزال عرضك يبلي بلاء ممتازا في المُستقبِل الفضائي الخاصّ بالأشخاص الذين يموتون تاركين التلفاز شغالا
    A percentagem de pessoas que morre a conduzir, 22, 23o/o de... Open Subtitles نسبة الأشخاص الذين يموتون أثناء القيادة، 22، 23%من...
    Mesmo um que morre em discussão com facas? Open Subtitles -حتى الذين يموتون في معركة بالسكين؟
    Como lida com os que morrem sob o seu comando, Sra.? Open Subtitles كيف تتعاملين مع أولئك الذين يموتون و هم تحت رعايتك؟
    As pessoas que morrem quando não temos outra alternativa. Open Subtitles الأناس الذين يموتون عندما لا نملك خياراً آخر،
    O que é realmente importante é: podemos reduzir o número de mortes? Podemos salvar algumas dessas 19 000 crianças que morrem cada dia? TED بعض من هؤلاء الأطفال الــ 19000 الذين يموتون كل يوم؟ والجواب هو، نعم نستطيع. كل واحد منا ينفق المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد