Espera aí, menina. De que é que estás a falar? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Só acho que não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه |
Como posso colaborar, se não faço ideia do que está a falar? | Open Subtitles | كيف أتعاون إن لم يكن لديّ فكرةً عمّا الذي تتحدثين عنه؟ |
Estás a falar de quê, Risa? Foi um acidente. | Open Subtitles | "ما الذي تتحدثين عنه "ريسا لقد كان حادثاً |
Em nome de Deus, estás a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟ |
Não sei do que falas, vê-se mesmo que tem poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
Idiota, ao menos sabes com quem estás a falar? | Open Subtitles | حمقاء. هل تعرفي حتى من الذي تتحدثين إليه؟ |
- Devias ter vergonha. - Estás a falar do que? | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك- ما الذي تتحدثين عنه؟ |
- que estás para aí a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Do que estás a falar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Do que estás a falar? | Open Subtitles | لأصدقائك الحمقى بعد أن نمنى سوياً ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Tu fazes ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عن الأمر الذي تتحدثين فيه |
Este planeta que está a falar, não está noutra galáxia? | Open Subtitles | أليس الكوكب الذي تتحدثين عنه في مجرة أخرى |
Vocês acham que eles querem-nos nesse lugar que ela está a falar? | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم يريدون المكان الذي تتحدثين عنه؟ |
Uma úlcera? está a falar de quê, sua doida varrida? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه أنتِ مجنونة |
- Espera. Estás a falar de quê? | Open Subtitles | مهلاً ثواني ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Estás a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ ؟ |
está a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ |
A separação das responsabilidades de que falas nunca vai acontecer. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً |
Merda, acho que sei de quem estás a falar. | Open Subtitles | يإلهي، أعتقد أنّني عرفت من الذي تتحدثين بشأنه |
Estás a falar do meu filho! | Open Subtitles | حسناً , هذا طفلي الذي تتحدثين عنه |
- O quê? ! O que estás para aí a falar? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |