Espera aí, menina. De que é que estás a falar? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Estás a falar de quê, Risa? Foi um acidente. | Open Subtitles | "ما الذي تتحدثين عنه "ريسا لقد كان حادثاً |
Mas o que estás a dizer? Não queres ficar melhor? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟ |
Este planeta que está a falar, não está noutra galáxia? | Open Subtitles | أليس الكوكب الذي تتحدثين عنه في مجرة أخرى |
Em nome de Deus, Estás a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟ |
- De que raio estás a falar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
- O que você está falando mãe? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه يا أمّي؟ |
Só acho que não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه |
Do que estás a falar? | Open Subtitles | لأصدقائك الحمقى بعد أن نمنى سوياً ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Não sei do que estás a falar. Caramba! | Open Subtitles | انا حتى لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا الهي |
Uma úlcera? Está a falar de quê, sua doida varrida? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه أنتِ مجنونة |
Está a falar de quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
Está a falar de quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
Jamie, que estás a dizer, da nossa noite de núpcias? | Open Subtitles | جايمي , ما الذي تتحدثين عنه ليلة زفافنا اللعينة ؟ |
Não fazes ideia do que estás a dizer. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ماذا الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
O que estás a dizer? | Open Subtitles | ماذا؟ ليلى ما الذي تتحدثين عنه |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800 |
Estás a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ ؟ |
De que raio estás a falar? | Open Subtitles | ماا الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
- Eu não sei sobre o que você está falando. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
- O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه |
Como assim? Não tenho nada. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه لم أحصل على أي شيء |
A separação das responsabilidades de que falas nunca vai acontecer. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً |
O que está a dizer? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
De quem estás a falar, Avozinha? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ياجدتي ؟ |
Que conversa é essa? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Está a falar do quê? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ |