"الذي تتحدثين عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estás a falar
        
    • a falar de quê
        
    • que estás a dizer
        
    • que está a falar
        
    • Estás a falar do quê
        
    • raio estás a falar
        
    • que você está falando
        
    • que queres dizer com isso
        
    • Como assim
        
    • de que falas
        
    • que está a dizer
        
    • quem estás a falar
        
    • Que conversa é essa
        
    • Está a falar do quê
        
    Espera aí, menina. De que é que estás a falar? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Estás a falar de quê, Risa? Foi um acidente. Open Subtitles "ما الذي تتحدثين عنه "ريسا لقد كان حادثاً
    Mas o que estás a dizer? Não queres ficar melhor? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Este planeta que está a falar, não está noutra galáxia? Open Subtitles أليس الكوكب الذي تتحدثين عنه في مجرة أخرى
    Em nome de Deus, Estás a falar do quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟
    - De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    - O que você está falando mãe? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه يا أمّي؟
    Só acho que não sabes do que estás a falar. Open Subtitles إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه
    Do que estás a falar? Open Subtitles لأصدقائك الحمقى بعد أن نمنى سوياً ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Não sei do que estás a falar. Caramba! Open Subtitles انا حتى لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا الهي
    Uma úlcera? Está a falar de quê, sua doida varrida? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه أنتِ مجنونة
    Está a falar de quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Está a falar de quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Jamie, que estás a dizer, da nossa noite de núpcias? Open Subtitles جايمي , ما الذي تتحدثين عنه ليلة زفافنا اللعينة ؟
    Não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles أنت لا تعرفين ماذا الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم
    O que estás a dizer? Open Subtitles ماذا؟ ليلى ما الذي تتحدثين عنه
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800
    Estás a falar do quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ماا الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم
    - Eu não sei sobre o que você está falando. Open Subtitles -لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    - O que queres dizer com isso? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه
    Como assim? Não tenho nada. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه لم أحصل على أي شيء
    A separação das responsabilidades de que falas nunca vai acontecer. Open Subtitles كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً
    O que está a dizer? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    De quem estás a falar, Avozinha? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ياجدتي ؟
    Que conversa é essa? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Está a falar do quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus