ويكيبيديا

    "الذي ترتديه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tens vestido
        
    • que usas
        
    • que estás a usar
        
    • que vestes
        
    • que está a usar
        
    • que traz
        
    • que ela está a usar
        
    • que tem vestido
        
    • que trazes vestido
        
    • que estás vestindo
        
    - O que tens vestido? Open Subtitles ما الذي ترتديه ؟
    - O que é isso que tens vestido? Open Subtitles ما الذي ترتديه ؟
    E despe essas calças de couro fedorentas que usas há três semanas. Open Subtitles و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع
    - Sabes, a camisola que estás a usar pertence a um miúdo chamado Dylan Krane. Open Subtitles هل تعلم أن هذا الجاكيت الذي ترتديه يعود الى شاب يدعى ديلان كراين
    Então, o teu sogro e o filho dele gostariam muito de te tirar esses finos mantos que vestes. Open Subtitles لذلك والدك في القانون و ابنه يود ان يأخذ الكثير منك تلك الجلبات الناعمة من المكتبة الذي ترتديه
    É um anel com sinete da Guarda Nacional, que está a usar, não é? Open Subtitles و ذلك خاتم الخدمة بالحرس الوطني الذي ترتديه , أليس كذلك ؟
    Que bela "configuração" que traz. Open Subtitles هذا الطقم الذي ترتديه اليوم رائع شكرا لك
    Estávamos a pensar que a roupa "vintage" que ela está a usar poderia apontar para o guarda-roupa de uma actriz. Open Subtitles نعم، كنا نفكر في. الزي العتيق الذي ترتديه ربما يشير الى ممثل في زي.
    O que tens vestido? Open Subtitles ما الذي ترتديه ؟ حسنٌ..
    O que tens vestido? Open Subtitles ما هذا الذي ترتديه ؟
    Sim, isso. O que tens vestido? Open Subtitles -نعم هذا، الذي ترتديه
    Só estava a pensar se não estavas a esconder alguma coisa e se isso não teria nada a haver com esse anel de casamento que usas. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه
    Algo que comece com o "S" que usas... Open Subtitles شيء في الحقيقة يبدأ بحرف الـ''أس'' ذلك الذي ترتديه
    E espero que não te tenha de lembrar que estás a usar o teu anel de honestidade. Open Subtitles و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه
    Que tecidos de cor esquisita são esses que estás a usar? Open Subtitles ضع هذه الألوان وهذا القماش الذي ترتديه ...
    E a cara que vestes não é tua. Open Subtitles - هالالويا. ...والقناع الذي ترتديه لاينتمي لك.
    A sua esposa sabe que a safira que está a usar foi amaldiçoada por uma cigana? Open Subtitles هل تعلم زوجتك أن الياقوت الذي ترتديه مسحور من قِبل غجرية؟
    Jogas às cartas um bocado e depois desabotoas-lhe o vestido vermelho que traz sempre sem soutien por baixo e leva-la para a cama? Open Subtitles تلعب الورق قليلا ثم تنزع عنها ذلك الفستان الأحمر الذي ترتديه دائما بدون أي صدرية تحته، ثم ترميها فوق الفراش؟
    A bracelete que ela está a usar... consegues uma imagem mais nitida? Open Subtitles أيمكنك إظهار صورة واضحة للسوار الذي ترتديه ؟
    - Bernini. É uma marca. O casaco que tem vestido. Open Subtitles إنه اسم ماركة، ماركة المعطف الذي ترتديه.
    O que trazes vestido? Open Subtitles وما الذي ترتديه ؟
    Meu Deus, o que é isso que estás vestindo? Open Subtitles , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد