- O que tens vestido? | Open Subtitles | ما الذي ترتديه ؟ |
- O que é isso que tens vestido? | Open Subtitles | ما الذي ترتديه ؟ |
E despe essas calças de couro fedorentas que usas há três semanas. | Open Subtitles | و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع |
- Sabes, a camisola que estás a usar pertence a um miúdo chamado Dylan Krane. | Open Subtitles | هل تعلم أن هذا الجاكيت الذي ترتديه يعود الى شاب يدعى ديلان كراين |
Então, o teu sogro e o filho dele gostariam muito de te tirar esses finos mantos que vestes. | Open Subtitles | لذلك والدك في القانون و ابنه يود ان يأخذ الكثير منك تلك الجلبات الناعمة من المكتبة الذي ترتديه |
É um anel com sinete da Guarda Nacional, que está a usar, não é? | Open Subtitles | و ذلك خاتم الخدمة بالحرس الوطني الذي ترتديه , أليس كذلك ؟ |
Que bela "configuração" que traz. | Open Subtitles | هذا الطقم الذي ترتديه اليوم رائع شكرا لك |
Estávamos a pensar que a roupa "vintage" que ela está a usar poderia apontar para o guarda-roupa de uma actriz. | Open Subtitles | نعم، كنا نفكر في. الزي العتيق الذي ترتديه ربما يشير الى ممثل في زي. |
O que tens vestido? | Open Subtitles | ما الذي ترتديه ؟ حسنٌ.. |
O que tens vestido? | Open Subtitles | ما هذا الذي ترتديه ؟ |
Sim, isso. O que tens vestido? | Open Subtitles | -نعم هذا، الذي ترتديه |
Só estava a pensar se não estavas a esconder alguma coisa e se isso não teria nada a haver com esse anel de casamento que usas. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه |
Algo que comece com o "S" que usas... | Open Subtitles | شيء في الحقيقة يبدأ بحرف الـ''أس'' ذلك الذي ترتديه |
E espero que não te tenha de lembrar que estás a usar o teu anel de honestidade. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
Que tecidos de cor esquisita são esses que estás a usar? | Open Subtitles | ضع هذه الألوان وهذا القماش الذي ترتديه ... |
E a cara que vestes não é tua. | Open Subtitles | - هالالويا. ...والقناع الذي ترتديه لاينتمي لك. |
A sua esposa sabe que a safira que está a usar foi amaldiçoada por uma cigana? | Open Subtitles | هل تعلم زوجتك أن الياقوت الذي ترتديه مسحور من قِبل غجرية؟ |
Jogas às cartas um bocado e depois desabotoas-lhe o vestido vermelho que traz sempre sem soutien por baixo e leva-la para a cama? | Open Subtitles | تلعب الورق قليلا ثم تنزع عنها ذلك الفستان الأحمر الذي ترتديه دائما بدون أي صدرية تحته، ثم ترميها فوق الفراش؟ |
A bracelete que ela está a usar... consegues uma imagem mais nitida? | Open Subtitles | أيمكنك إظهار صورة واضحة للسوار الذي ترتديه ؟ |
- Bernini. É uma marca. O casaco que tem vestido. | Open Subtitles | إنه اسم ماركة، ماركة المعطف الذي ترتديه. |
O que trazes vestido? | Open Subtitles | وما الذي ترتديه ؟ |
Meu Deus, o que é isso que estás vestindo? | Open Subtitles | , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟ |