| Esse Krenzler com quem trabalhas, sabes quem ele realmente é? | Open Subtitles | ذلك كرينزلر الذي تعملين معه تَعْرفُين مَنْ هو حقاً؟ |
| Que tal aquele médico legista giraço com quem trabalhas? | Open Subtitles | ماذا عن الطبيب الجنائي اللطيف الذي تعملين معه؟ |
| O homem para quem trabalhas não é um economista. | Open Subtitles | أناس أبرياء؟ الرجل الذي تعملين لحسابه ليس عالم اقتصاد |
| No abrigo em que trabalha? | Open Subtitles | في مأوى الحيوانات الذي تعملين فيه ؟ |
| Não é que 14.95 não seja uma quantia apetecível, mas estou à procura dum tipo que trabalha para o Sr. Wolfmann. | Open Subtitles | حسناً، 14.95 ليس سعراً مناسباً لكني أحاول تحديد مكان هذا (ولفمان) الذي تعملين لصالحه. |
| Como é que se chama o clube de vídeo onde trabalhas? | Open Subtitles | ما اسم.. ما اسم متجر الفيديو الذي تعملين فيه؟ |
| Talvez eu possa ajudar. No que estás a trabalhar? | Open Subtitles | حسنا، ربما يمكنني المساعدة ما الذي تعملين عليه؟ |
| Tu sabes exatamente para quem trabalhas. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين تماماً من الذي تعملين لصالحه |
| Apaixonas-te pelos tipos com quem trabalhas. | Open Subtitles | انت تغرمين مع الشخص الذي تعملين معه. |
| Não, não para quem trabalhas. -Sr. | Open Subtitles | لا يروقني الشخص الذي تعملين لديه |
| O homem para quem trabalhas? No café? | Open Subtitles | الرجل الذي تعملين لحسابه في المقهى؟ |
| Instituto em que trabalha? | Open Subtitles | ؟ المعهد الذي تعملين فيه ؟ |
| Landis, eu por acaso vou ao clube de strip onde trabalhas e tiro-te a piça da boca? | Open Subtitles | لانديس" , هل أهذب لنادي التعري" الذي تعملين به؟ واخرج القضيب من فمك |
| Amanhã, ligo para o centro de reabilitação onde trabalhas. | Open Subtitles | غدا سأتصل بمركز التأهيل الذي تعملين فيه |
| No que estás a trabalhar tão furiosamente? | Open Subtitles | وما الهدف الذي تعملين عليه بهذه الشراسة؟ |
| Tu sabes, aquilo que estás a trabalhar para ele | Open Subtitles | كما تعلمين، هذا الشيء الذي تعملين عليه من أجله. |