Vão ver aqui a coisa espantosa que aconteceu no mundo durante o meu tempo de vida. | TED | الان سوف ترون التغير المذهل الذي حصل في العالم خلال حياتي. |
Então, diga-me o que aconteceu no carro. | Open Subtitles | أذن اخبرني ما الذي حصل في السيارة ؟ أوه .. |
Eu entendo de onde estamos, mas eu preciso ver o que aconteceu no escritório do meu irmão, e voce precisa faze-lo. | Open Subtitles | أنا أعلم عن الوضع, ولكني أريد أعرف ما الذي حصل في مكتب أخي, وأنت عليك تنفيذ ما أريده |
Soube daquela coisa horrível que aconteceu no Saint Paul? | Open Subtitles | هل سمعتِ بذلك الأمر الشنيع الذي حصل في مشفى "ساينت بول" ؟ |
Em 1993, os investigadores que realizaram o estudo em 1980, aquele estudo inicial, publicaram um mea culpa, uma desculpa à comunidade científica, em que diziam: "Quando realizámos o nosso estudo em 1980, "pensámos que o aumento da taxa de morte, "que aconteceu no grupo da lorcainida, tinha sido um efeito do acaso. | TED | في الواقع الآن، في عام 1993 الباحثين الذين أجروا دراسة في عام 1980، تلك الدراسة المبكرة نشروا اعتراف بالخطأ، اعتذار الى الوسط العلمي حيث قالوا ، " عندما نفذنا دراستنا في عام 1980، اعتقدنا بأن معدل الوفاة الذي حصل في المجموعة التي تناولت اللوركانايد كان نتيجة صدفة." |
O que aconteceu no Qatar foi desastroso. | Open Subtitles | الذي حصل في قطر كارثي |
O que aconteceu no ensaio? | Open Subtitles | ما الذي حصل في البروفة؟ |