Diz-me de novo o que aconteceu com o Jason depois de veres... | Open Subtitles | رأيي مِنْ الأخبارِ الذي حَدثتُ مَع جيسن بعد أن منشار. . |
Digam-me o que aconteceu antes de a atropelarem. | Open Subtitles | أخبرْني الذي حَدثتُ أمامك ضَربَ تلك السيدةِ. |
Diz-me o que aconteceu àquele teu colega inseguro e barbudo. | Open Subtitles | أخبرْني الذي حَدثتُ إلى الزميل الملتحّي المضطرب. |
Creio que o que aconteceu na igreja foi um aviso precisamente sobre isto. | Open Subtitles | أَعتقدُ الذي الذي حَدثتُ في الكنيسةِ هو كَانَ a تحذير بالضبط حول هذا. |
- Bem, então diga-me o que aconteceu. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ يُخبرُني الذي حَدثتُ. |
Certo. Diga-me o que aconteceu. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، يُخبرُ ني الذي حَدثتُ. |
Lamento pelo que aconteceu ao teu pai. | Open Subtitles | أَنا آسف على الذي حَدثتُ لأبّيكَ. |
Diz-me aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | يُخبرُني لذا الذي حَدثتُ. |
Então diga-me o que aconteceu! | Open Subtitles | ثمّ تُخبرُني الذي حَدثتُ! |
Kyo, desculpa pelo que aconteceu ao teu... pai, mas tem cuidado para não deixares a tua... raiva tirar o melhor de ti. | Open Subtitles | Kyo، أَنا آسف على الذي حَدثتُ إلى كَ... ... الأبّ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حذرَ أَنْ لا تَتْركَ كَ... ... يَحْصلُالغضبُعلى أفضلمايمكنمِنْك. |