Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Exceto o tipo que vimos aqui em frente há uns meses. | Open Subtitles | باستثناء ذلك الرجل الذي شاهدناه في الخارج قبل بضعة اشهر |
É muito parecido com a simetria rotativa do triângulo que vimos há pouco. | TED | الأمر يشبه كثيرًا التناظر الدوراني للمثلث الذي شاهدناه سابقًا. |
SD: Certo. O buraco negro na M87, que vimos há bocado, é 6500 milhões de massas solares. | TED | ش.د: لقد اتضح أن الثقب الأسود في المجرة مسييه 87، الذي شاهدناه سابقًا، ذو 6,5 مليار كتلة شمسية. |
Vê o vídeo a que assistimos hoje. | Open Subtitles | أنظري للشريط الذي شاهدناه اليوم |
Ele é um rebelde, eu disse-te. Um rebelde sem causa. Tal e qual aquele rapaz que vimos naquele filme famoso. | Open Subtitles | إنه متمرد بلا قضية، كذلك الفتى في الفيلم الذي شاهدناه |
Foi esta que vimos no anuncio naquele dia. | Open Subtitles | أليس هذا الذي شاهدناه في الإعلانات ذلك اليوم؟ |
Comando, não temos a certeza do que vimos. | Open Subtitles | القياده،نحن لسنا متأكدين حقاً ما الذي شاهدناه |
Ei Paulie, lembras-te daquela escória de violador de crianças que vimos na Tv, a semana passada? | Open Subtitles | أتتذكر التافه المتحرش بالأطفال الذي شاهدناه على التلفاز الاسبوع الماضي؟ |
Viamos o mesmo filme ... que vimos no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | بمشاهدة نفس الفيلم الذي شاهدناه معًا في موعدنا الأوّل |
Aquele desgraçado que vimos na televisão, na casa da Gaines? | Open Subtitles | هذا اللقيط الذي شاهدناه على التلفاز فى منزل "جاينز"؟ |
Esta é a parte do filme que vimos na loja do teu avô, onde os dois actores principais ficam juntos. | Open Subtitles | هذا هو الجزء من الفيلم الذي شاهدناه في بيت جدك, عندما ألتقى القائدان معا. |
Este é o mesmo tipo que vimos no vídeo da paragem de autocarros? | Open Subtitles | إذن أهذا هُو نفس الرجل الذي شاهدناه على فيديو محطة الحافلة؟ |
Ele não está zangado. Tem medo. Embora tenha sido raiva que vimos antes. | Open Subtitles | ليس غاضباً، بل خائفاً كغزال الرنة الذي شاهدناه سابقاً |
Todos queremos partilhar as nossas histórias, quer seja o truque que vimos na festa, o mau dia no escritório ou o lindo pôr-do-sol que vimos nas férias. | TED | كلنا نريد أن نشارك قصصنا، سواء كانت الخدعة التي شاهدناها في الحفلة، اليوم السيء في المكتب أو مشهد الغروب الجميل الذي شاهدناه في رحلة ما |
No entanto, o filme que vimos ontem da simulação do interior de uma célula, enquanto biólogo molecular aposentado, não gostei nada daquilo. | TED | في حين أن الفلم الذي شاهدناه البارحة الذي يحاكي الجزء الداخلي لخلية، كعالم سابق في الأحياء الذرية، لم يعجبني ذلك أبداً. |
Só pelo que vimos no filme. | Open Subtitles | فقط من ذلك الفيلم القصير الذي شاهدناه |
Mandamos-te para aquele horrível que vimos no 60 Minutes. | Open Subtitles | إذاً سنضعك في منزل متهالك مثل الذي شاهدناه في برنامج "60 دقيقية" |
O demónio que vimos não era cego. | Open Subtitles | المشعوذ الذي شاهدناه لم يكن أعمى |
Parecem-se com o cometa que vimos anteriormente. | Open Subtitles | مظهرهم مشابه للمذنب الذي شاهدناه سابقاً |
É o mesmo género de jogo de representação a que assistimos depois do 9/11 e do Katrina. | Open Subtitles | نفس الأمر المتعلق بمحاكاة الأدوار الذي شاهدناه بعد (هجمات 9/11) و (إعصار كاترينا) |