ويكيبيديا

    "الذي ضرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que bateu no
        
    • que " bate
        
    • que espancou
        
    • que atingiu o
        
    • que atropelou o
        
    • que foi espancado
        
    • terramoto
        
    É aquele rapaz da tua festa de anos, aquele que bateu no pônei? Open Subtitles هل هو ذلك الفتى من حفلة عيد ميلادك، الفتى الذي ضرب المهر؟
    Os Grayson contrataram o gajo que bateu no Jack. Open Subtitles كلّف آل (غرايسن) ذلك الرجل الذي ضرب (جاك).
    Vais pedir desculpa à mãe de um miúdo que espancou um homem até à morte e que estava a tentar fazer o mesmo contigo? Open Subtitles هل ستعتذر لأم الطفل الذي ضرب شخص حتى الموت وحاول ذلك بك ؟
    O catalista para esta mudança foi o grande terramoto que atingiu o Haiti no dia 12 de Janeiro de 2010. TED حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010.
    É esta o homen que atropelou o policia? Open Subtitles هذا الرجل الذي كان يجلس في السيارة هل هو الذي ضرب الشرطي ؟
    Bom, e sobre o turista japonês que foi espancado até à morte? Open Subtitles وماذا عن السائح الياباني الذي ضرب للموت ؟
    O agente dos Serviços Secretos... que bateu no tipo do bar onde a Samantha estava a fazer o striptease... Open Subtitles العميل السري... الذي ضرب الفتى في البار التي كانت ترقص فيه "سامانثا"...
    O miúdo que bateu no juiz está fora. Open Subtitles ولدك الذي ضرب مسؤولي خارج.
    "que queimou o pau, que bateu no cão," Open Subtitles "الذي أحرق العصا، الذي ضرب الكلب"
    Veem-me como o tipo que espancou a mulher e a filha? Open Subtitles أنا الرجل الذي ضرب زوجته وطفلته
    A pessoa que espancou o DeLuca, achei que tinha ficado para trás. Open Subtitles (ذلك الشخص الذي ضرب (ديلوكا هو شخص ظننتُ أنّكَ تركتَهُ خلفك من سنوات
    A terceira pessoa que atingiu o Dylan com um cano e quando tu lhe tiraste o cano, o empurrou pelo vidro. Open Subtitles الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة
    Temos uma impressão parcial do objeto que atingiu o crânio do Adam Fairfield. Open Subtitles لدينا انطباع جزئي حو الشيء الذي ضرب جمجمة آدم فيرفيلد.
    - Meu, este é o camião que atropelou o Skinny com aquela canção do "Espanc'o putanheiro". Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه ؟ -إنه الذي ضرب سكيني بسبب تلك الأغنية
    O repórter que foi espancado pelos chuis. Open Subtitles ذلك المذيع الذي ضرب من قبل الشرطة
    Apesar da pobreza generalizada, duma guerra civil de décadas. e da devastação do recente terramoto, o Nepal tem dado passos significativos na luta pela igualdade. TED بالرغم من الفقر المنتشر والحرب الأهلية التي دامت عقدا من الزمن، والزلزال المدمر الذي ضرب البلاد مؤخرا، حققت نيبال تقدما كبيرا في نضالها من أجل تحقيق المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد