É aquele rapaz da tua festa de anos, aquele que bateu no pônei? | Open Subtitles | هل هو ذلك الفتى من حفلة عيد ميلادك، الفتى الذي ضرب المهر؟ |
Os Grayson contrataram o gajo que bateu no Jack. | Open Subtitles | كلّف آل (غرايسن) ذلك الرجل الذي ضرب (جاك). |
Vais pedir desculpa à mãe de um miúdo que espancou um homem até à morte e que estava a tentar fazer o mesmo contigo? | Open Subtitles | هل ستعتذر لأم الطفل الذي ضرب شخص حتى الموت وحاول ذلك بك ؟ |
O catalista para esta mudança foi o grande terramoto que atingiu o Haiti no dia 12 de Janeiro de 2010. | TED | حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010. |
É esta o homen que atropelou o policia? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كان يجلس في السيارة هل هو الذي ضرب الشرطي ؟ |
Bom, e sobre o turista japonês que foi espancado até à morte? | Open Subtitles | وماذا عن السائح الياباني الذي ضرب للموت ؟ |
O agente dos Serviços Secretos... que bateu no tipo do bar onde a Samantha estava a fazer o striptease... | Open Subtitles | العميل السري... الذي ضرب الفتى في البار التي كانت ترقص فيه "سامانثا"... |
O miúdo que bateu no juiz está fora. | Open Subtitles | ولدك الذي ضرب مسؤولي خارج. |
"que queimou o pau, que bateu no cão," | Open Subtitles | "الذي أحرق العصا، الذي ضرب الكلب" |
Veem-me como o tipo que espancou a mulher e a filha? | Open Subtitles | أنا الرجل الذي ضرب زوجته وطفلته |
A pessoa que espancou o DeLuca, achei que tinha ficado para trás. | Open Subtitles | (ذلك الشخص الذي ضرب (ديلوكا هو شخص ظننتُ أنّكَ تركتَهُ خلفك من سنوات |
A terceira pessoa que atingiu o Dylan com um cano e quando tu lhe tiraste o cano, o empurrou pelo vidro. | Open Subtitles | الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة |
Temos uma impressão parcial do objeto que atingiu o crânio do Adam Fairfield. | Open Subtitles | لدينا انطباع جزئي حو الشيء الذي ضرب جمجمة آدم فيرفيلد. |
- Meu, este é o camião que atropelou o Skinny com aquela canção do "Espanc'o putanheiro". | Open Subtitles | -ما الذي تتحدث عنه ؟ -إنه الذي ضرب سكيني بسبب تلك الأغنية |
O repórter que foi espancado pelos chuis. | Open Subtitles | ذلك المذيع الذي ضرب من قبل الشرطة |
Apesar da pobreza generalizada, duma guerra civil de décadas. e da devastação do recente terramoto, o Nepal tem dado passos significativos na luta pela igualdade. | TED | بالرغم من الفقر المنتشر والحرب الأهلية التي دامت عقدا من الزمن، والزلزال المدمر الذي ضرب البلاد مؤخرا، حققت نيبال تقدما كبيرا في نضالها من أجل تحقيق المساواة. |