Parabéns ao homem de meia-idade que voltou a viver com os pais. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد للرجل الكهل الذي عاد للسكن مع والديه |
Ele foi o tipo que voltou àquele telhado por mim. | Open Subtitles | لقد كان هو الرجل الذي عاد إليّ على سطح المبنى |
Houve o par misterioso do casamento que cancelou, o tipo da semana passada que voltou para a ex, e agora isto. | Open Subtitles | والذي اُلغي بحفل الزفاف, والشخص الذي عاد لخطيبته الاسبوع الماضي والآن هـذا |
Olhem quem voltou do mundo dos mortos. | Open Subtitles | إنتبهوا إليّ .. خمّنوا من الذي عاد من الموت |
Um que regressou do outro mundo da força. | Open Subtitles | الشخص الذي عاد من العالم السفلي للقوة |
Ontem a noite, às 2:30 em ponto, adivinhe quem está de volta. | Open Subtitles | ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد. |
Tu é que trabalhas para o zombie robot que voltou dos mortos. | Open Subtitles | أنتِ مَن تعملين لحساب الزومبي الآلي الذي عاد من الموت. |
Aquele que voltou e me disse que ainda não tinha acabado. | Open Subtitles | الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ. |
Slim comprou-a a um soldado que voltou não sei de onde. | Open Subtitles | سليم) أحضرها من أحد الجنود) الذي عاد من مكان ما |
Expulsou-o de casa. Segundo ela, "o homem que voltou não foi o mesmo que partiu". | Open Subtitles | لقد طردته خارجا بسبب أن " الشخص الذي عاد ليس نفس الشخص الذي غادر " |
O senhor é aquele soldado que voltou do Iraque. | Open Subtitles | أنتَ ذلك الجندي الذي عاد من العراق. |
que voltou para salvar a cidade sozinho. | Open Subtitles | الذي عاد لإنقاذ المدينة فردًا. |
Ele voltou! Ele voltou! Quem é que voltou? | Open Subtitles | لقد عاد ، لقد عاد - من الذي عاد ؟ |
Olha Homer, as pessoas não voltam como coisa nenhuma excepto o nosso Senhor que voltou como pão, só isso. | Open Subtitles | اسمعني يا (هومر)، الناس لا يبعثون بأيّ شكل، ماعدا المسيح الذي عاد كخبز -هذا فحسب |
Não, sou o fantasma que voltou para assombrá-los. | Open Subtitles | أنا الشبح الذي عاد لمطاردتك |
Eu estava no Titanic, isso é verdade, mas fui tirado da água pelo Quinto Oficial Lowe, o único que voltou para trás. | Open Subtitles | لقد كنت على متن "التايتانك" ذلك صحيح لكن تم إخراجي من الماء من قبل ضابط من الوحدة الخامسة الشخص الوحيد الذي عاد من بينهم |
O RAPAZ que voltou À VIDA | Open Subtitles | "الصبي الذي عاد إلى الحياة " |
E o Adam foi o único que voltou. | Open Subtitles | و(آدم) هو الوحيد الذي عاد |
Vais-me dizer onde consegues esse dinheiro todo? Olá, olha quem voltou. | Open Subtitles | هل ستخبريني من أين تأتين بكل هذا المال؟ انظر من الذي عاد إلى المدينة. |
Para a minha família, eu sou o irmão e o filho que regressou a casa depois de ter desaparecido no mar há cinco anos. | Open Subtitles | "بالنسبة لعائلتي فأنا الأخ والابن الذي عاد لتوه بعد فقدانه في البحار لخمس سنوات." |
Ei, olha quem está de volta. | Open Subtitles | أنظر من الذي عاد |