O que fazemos com esta ideia? | TED | ما الذي علينا فعله بخصوص هذه الفكرة؟ |
Por isso, o que fazemos agora? | Open Subtitles | حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟ |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن, إذاً؟ |
São os irmãos novamente. O que vamos fazer? | Open Subtitles | إنهما الأخوان مجدداً ما الذي علينا فعله ؟ |
O que é que vamos fazer agora? Trabalho de polícia. | Open Subtitles | الآن لا نملك أي دليل ما الذي علينا فعله الآن ؟ |
A única coisa que temos de fazer é ir ao escritório fazer um teste, dentro de duas horas. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي علينا فعله هو أن تذهب إلى المكتب وتقوم بالتسجيل، بعد ساعتين |
O que devemos fazer? | Open Subtitles | من أين أتينا؟ ما الذي علينا فعله... |
Então o que fazemos se ele voltar? | Open Subtitles | إذاً ما الذي علينا فعله إذا عادت ؟ |
que fazemos? | Open Subtitles | إذا، ما الذي علينا فعله ؟ |
Que é que fazemos agora? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن؟ |
O que é que fazemos agora? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن ؟ |
- Não sei. O que fazemos? | Open Subtitles | -لا أعلم , ما الذي علينا فعله ؟ |
O que fazemos agora? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن؟ |
Então, o que fazemos? | Open Subtitles | إذاً ما الذي علينا فعله ؟ |
Irmã Alma, quero que toque uma vez para mim... para sabermos o que vamos fazer... e partiremos dali. | Open Subtitles | ستقوم الأخت (ألما) بالعزف مرة واحدة وجميعنا نعلم ما الذي علينا فعله وسوف نبدأ من هذا |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | أعني ما الذي علينا فعله بحق الجحيم؟ |
Então, que vamos fazer? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي علينا فعله ؟ |
- O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله ؟ |
A única coisa que temos de fazer é substituir as lâmpadas incandescentes ineficazes, as luzes fluorescentes , por esta nova tecnologia de LED, lâmpadas LED. | TED | الشيئ الوحيد الذي علينا فعله انه يجب علينا استبدال هذه المصابيح الساطعة الغير فعالة مصابيح الفلورسنت بهذه التقنية الجديدة من الثنائيات الباعثة للضوء مصابيح الثنائي |
Outra coisa que temos de fazer é libertar finalmente as mulheres. Para podermos fazer o tipo de trabalho voluntário que precisamos de fazer para mudar este mundo, é preciso um tipo diferente de educação para as raparigas. | TED | الشيء الآخر الذي علينا فعله هو تحرير نسائنا، أخيرًا، لنتمكن من أداء العمل التطوعي الذي علينا القيام به، لنغير هذا العالم، علينا تقديم أنماط مختلفة من التعليم للشابات. |
que devemos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله ؟ |
Então o que devemos fazer? Não sei. | Open Subtitles | إذاً, ما الذي علينا فعله ؟ |