ويكيبيديا

    "الذي عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tem
        
    • que devia
        
    • que ele tem
        
    Ele pensa que é o único que tem de trabalhar. Open Subtitles ما رأيك؟ هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟
    Estamos sempre na nossa casa, é assim que tem que ser. Open Subtitles نحن دوماً بمنزلنا، وهذا الأمر الذي عليه أن يكون وحسب.
    E és o único que pensa que tem de ser assim. Open Subtitles و أنت تعتقد أنك الوحيد الذي عليه أن يتخطى هذا بمفرده
    Talvez, mas eu conheço um tipo gordo que devia ter cuidado com o que diz antes que apareça alguém e o vire do avesso. Open Subtitles هل يمكنني معرفة من السمين الذي عليه ان يغلق فمه
    Além disso, a única pessoa que ele tem para entregar é o pai, certo? Open Subtitles إلى جانب ، أن الشخص الوحيد الذي عليه أن يُقدمه كفدية هو والدي، أليس كذلك ؟
    Bem, sendo eu a pessoa que tem de partilhar a casa com alguém que não toma banho, preciso de ar fresco. Open Subtitles بما أنني الشخص الذي عليه .. أن يتشارك منزلاً مع الشخص الذي لا يريد الإستحمام أريد الهواء النقيّ
    Com esse ar de petulância... Como se fosses o único que tem problemas. Open Subtitles وتظنُّ بأنَّك الوحيد الذي عليه التَّعامل مع أمورٍ مُزعجة
    Ele nem sempre está consciente disso, mas ele fica ciente quando sabe o que tem de fazer. Open Subtitles لا يكون دائما واعيا بذلك،لكنه يدركه عندما يعرف فجأة ما الذي عليه فعله
    Não és o único que tem de lidar com crianças. Open Subtitles أنتم لستم الوحيدين الذي عليه التعامل مع الأطفال
    Usa a porta dos fundos, a que tem a fechadura estragada. Open Subtitles تأكد من استعمالك الباب الخلفي، الذي عليه قفل مكسور.
    Sou o tipo que tem que dizer à viúva do Garza que apanhámos os sacanas. Open Subtitles أنا هو الذي عليه أن يخبر زوجة جارزا إننا أمسكنا بهؤلاس السفلة
    O bebé é que tem de desaparecer. Open Subtitles الشخص الذي عليه أن يذهب هو الطفل.
    O que tem ele de fazer? Parabéns. És um homem. Open Subtitles ما الذي عليه فعله؟ تهانينا أنت رجل
    Depois enuncia um problema de matemática — por exemplo, quatro vezes quatro — e um aluno de cada equipa tem de competir para perceber que quatro vezes quatro é 16 e descobrir qual o pneu que tem o número 16, e sentar-se nele. TED و بعدها تعطي مسألة رياضية -- فنقل أربعة ضرب أربعة -- و بعدها يتنافس طالب من كل فريق ليعرف أن أربعة ضرب أربعة هو 16 و ليجد الاطار الذي عليه 16 فيجلس عليه.
    A que tem as suas impressões digitais. Open Subtitles الذي عليه بصمتكِ.
    Celmis, eu sou o tipo de pessoa que tem de fingir que não tenho consciência. Open Subtitles ويا(سيلمس) أنا الشخص الذي عليه أن يتظاهر كأنه ليس لدي ضمير
    O mestre da masmorra é que devia lançar. Open Subtitles أعطني النرد، أريد أن أرميه سيد الزنزانة هو الوحيد الذي عليه أن يرميه
    Não conseguia pagar o que devia. Open Subtitles لم يستطع الوفاء بالدين الذي عليه.
    Era eu que devia morrer. Eu! Open Subtitles أنا الذي عليه أن يموت، أنـا
    A única pessoa que ele tem para entregar é o pai, certo? Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عليه أن يُقدمه كفدية هو والدي، أليس كذلك ؟
    Com a dívida que ele tem, vai travar esta luta para o resto da vida. Open Subtitles بسبب الدين الذي عليه سيضطر إلى القتال في هذه المعركة لبقية حياته
    É o caminho que ele tem de fazer para regressar até nós. Open Subtitles -انه الطريق الذي عليه ان يسلكه ليعود لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد