ويكيبيديا

    "الذي قتله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o matou
        
    • que matou
        
    • o assassino
        
    • que ele matou
        
    O que o matou? O fogo ou o carro? Open Subtitles اذاً من الذي قتله الحريق أم صدامه بالسيارة؟
    Se tivéssemos uma bala, os peritos forenses talvez pudessem provar que essa foi a arma que o matou. Open Subtitles لو كانت لدينا الطلقات , الطب الشرعي للولاية، قد يُمكنهُ إثبات بأن ذلك المسدس الذي قتله.
    Adoro o Steve Biko, e odeio o sistema que o matou. Open Subtitles أحببت ستيف بيكو لكني كرهت النظام الذي قتله
    O homem que matou o Sonny era filho do homem que ele matou... oito anos atrás em frente à minha casa. Open Subtitles لقد قتل احدهم سوني كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني امام بيتي منذ سنوات
    Senhora que estava com o Hess, não conseguiu ver muito bem o assassino porque tinha muito sangue nos olhos, mas estamos a ver se há impressões na faca. Open Subtitles لم تلقي نظرة جيدة على الرجل الذي قتله بإعتبار كل الدم الذي في عينها،لكن كما تعلم،نحن نفحص السكين بحثًا عن بصمات
    Ele estava a tentar dizer-nos o nome do homem que o matou. Open Subtitles كان يحاول ان يخبرنا شيئا اسم الرجل الذي قتله
    Encontrámos uma glock registada em teu nome na "Corner Shot" que o matou. Open Subtitles وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله
    Fi-lo pessoalmente, e fiz tudo o que pude para descobrir o que quer que fosse acerca do homem que o matou. Open Subtitles أحمله على محمل شخصيّ وحملتُ على عاتقي أن أجد كل ما أستطيع حول الرجل الذي قتله
    O que o matou, se não a arquibancada fechando? Open Subtitles ما الذي قتله اذا لم تكن المدرجات هي السبب؟
    Ouvi dizer que o homem que o matou, tinha um aspecto estranho. Open Subtitles الرجل الذي قتله كان غريب الهيئة لديه تسريحة
    Têm de descobrir qual de vocês todos é o canalha desprezível que o matou. Open Subtitles يجب ان تكتشفوا من منكم هو الوغد الذي قتله
    Ele estava em cima de mim a ameaçar-me com uma faca, e como é que a arma que o matou foi disparada a seis metros? Open Subtitles كوقوفه أمامي حقاً بسكّين، كيف لطلق النار الذي قتله
    Depois dás uma data de dinheiro ao homem que o matou. Espere aí. Open Subtitles اليوم الثاني تسلم كل مالي للرجل الذي قتله
    Acredito que o homem que o matou também matou o anterior Director de Operações, o Gary Norris, assim como estas três almas infelizes. Open Subtitles أعتقد إن الرجل الذي قتله قتل أيضاً المتحدث بإسم الشركة السابق غاري نوريس وهذه الأرواح الثلاثة المسكينة
    Um estava dentro e eu acho que é isso que o matou. Open Subtitles وعندما دخلتُ للداخل، حسبتُ أن .ذلك الذي قتله
    Já te disse centenas de vezes, não foi nenhum dos nossos homens que o matou. Open Subtitles لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله
    Neste último caso, trouxe a cabeça do pobre foragido que matou. Open Subtitles آخر قضية، أحضر رأس ذلك المسكين الخارج عن القانون الذي قتله
    Se vencer, sou o merdas que matou um velho. Se perder, sou o merdas que foi morto por um velho. Open Subtitles لو فزت، أنا التافه الذي قتل عجوزاً ولو خسرت، أنا التافه الذي قتله عجوز
    Já não têm mais provas contra nós, se tu não podes ser o assassino. Open Subtitles ليس لديهم أي دليل ضدنا إذا لم تكن الرجل الذي قتله
    - Só o que ele matou - foram as suas células cerebrais. Open Subtitles الشيء الذي قتله الليلة الماضية كانت خلايا دماغه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد