Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? | Open Subtitles | ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟ |
Ele descobriu que não foi ele que a matou, mas não faz ideia de que fomos nós a escrever aquele bilhete. | Open Subtitles | تعلمين أنه اكتشف أنه ليس هو الذي قتلها ولكن ليس لديه أدنى فكرة أننا نحن اللذان كتبنا تلك الملاحظة |
Enquanto, no frigorífico, a acetona dissolve a arma que a matou. | Open Subtitles | في ذلك الوقت يقوم الأسيتون بإذابة المسدس الذي قتلها به، |
O que dá cabo de mim... é saber que o estupor que a matou anda por aí à solta. | Open Subtitles | ..الشيء الذييمزّقني. هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً. |
Sugiro que faças uma autópsia ao corpo da Paula Koklos antes do enterro, antes de o assassino ter uma oportunidade de encontrar as irmãs. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تشرّحي الجثة قبل أن تُقبر؛ قبل أن يجد الرجل الذي قتلها أخواتها. |
A Lila que estava no tanque, não quem a matou. | Open Subtitles | كان ليلا في خزان المياه، ليس الشخص الذي قتلها. |
A Amy está a tentar que o tipo que a matou não seja executado. | Open Subtitles | ما تحاول أن تفعله إيمي هو منع إعدام الرجل الذي قتلها |
Mesmo que encontremos aquilo que a matou, a mãe foi-se e nada a trará de volta. | Open Subtitles | حتى لو عثرنا على ذلك الشيء الذي قتلها والدتنا قد ماتت , ولن تعود أبدا |
Pediste que confirmasse se tinha sido mesmo um tubarão o que a matou. | Open Subtitles | تسألني أن أتأكد إذا ما كان قرشاً هو الذي قتلها |
E ninguém sai daqui até descobrirmos o que a matou. | Open Subtitles | ولا يغادرنّ أحدٌ منكم قبل أن نكتشف ما الذي قتلها |
Confundindo-os com o homem que a matou. | Open Subtitles | تعلم, تخلط بينهم وبين الرجل الذي قتلها اقفل السّحّاب |
Matá-la não reverteria a decisão a não ser, claro, que a pessoa que a matou quisesse assumir a posição dela. | Open Subtitles | ولكن من أجل الانتقام قتلها لن يبطل القرار الا اذا الشخص الذي قتلها اراد ان يأخذ محلها |
Estou aqui para levar o homem que a matou à justiça. | Open Subtitles | أنا هنا لأحضر الرجل الذي قتلها ليواجه العدالة |
A pessoa que a matou é um dos jogadores deste ano! | Open Subtitles | والشخص الذي قتلها هوا أحد لاعبي هذه السنه |
Foi ele que a matou, de qualquer maneira. | Open Subtitles | هو الذي قتلها, على أي حال, هو من أطلق النار عليها |
Olhe, ouvi nas notícias que o incêndio nem foi o que a matou. | Open Subtitles | إسمع، سمعتُ في الأخبار بأن النار لم تكن حتى الشيء الذي قتلها. |
E se ela tivesse a droga? Nesse caso... o traficante ou o agarrado que a matou teria levado a droga. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا كانت تتاجر بها التاجر أو المدمن الذي قتلها كان سيأخذ المخدرات |
Não acredito que servi bebidas ao tipo que a matou. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنني سكبتُ الشراب للرجل الذي قتلها |
E, então, o assassino cagou e mijou à minha frente. | Open Subtitles | ثم قام الملعون الذي قتلها بالتبول أمامي |
Isso explica a troca, mas ainda não sabemos quem a matou. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. ربّما نعرف. |