É o acampamento de verão para vampiros que frequentei em criança. | Open Subtitles | إنه مخيم مصاصي الدماء الصيفي الذي قصدته حينما كنت طفل |
que história é essa de " borderline" que falou ao telefone? | Open Subtitles | اذن ما المرض الذي قصدته عندما حادثتنا على الهاتف؟ |
Meu Deus. Estou a ver de que falava a Brennan. Fez muita cirurgia. | Open Subtitles | فهمت الآن ما الذي قصدته برينان لقد قامت هذه المرأة بالكثير من العمليات الجراحية |
Espera. O que queres dizer com "tanto quanto sei"? | Open Subtitles | ما الذي قصدته بكلامك على حدّ علمك ؟ |
Suponho que ela queria dizer que o dinheiro não pode comprar o que temos. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قصدته أنه ليس هناك مال يمكن أن تشتري به مالديكِ |
Eu sei o que queres dizer com querer estar perto de pessoas com boa moral. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ما الذي قصدته برغبتك في التواجد بالقرب من أشخاص يتمتعون بأخلاق أفضل |
O que é que ela quis dizer, com o teu padrasto ficar feliz por teres vindo? | Open Subtitles | ما الذي قصدته بقولها أن زوج والدتك سيكون سعيدا بحضورك الحفل؟ |
Não é isso que estou a dizer. Estou a dizer que todas as mulheres aos 30 têm problemas. | Open Subtitles | كل الذي قصدته كل النساء في الثلاثينيات لديهم مشاكل |
O que quis ela dizer com 'já viu o que posso fazer'? | Open Subtitles | ما الذي قصدته حين قالت، سبق ورأيت ما يمكنني فعله؟ |
Encara isso! Sim, eu é que devia estar embaraçado com essa história. Mas não foi essa a vez a que me referia. | Open Subtitles | أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته |
Não era disso que falava. | Open Subtitles | هذا ليس هو العمل الذي قصدته. أنا لا أحكم. |
O lugar para onde foi, a sua EQM, acha que aquilo era o purgatório? | Open Subtitles | في تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها، أتظنين أن المكان الذي قصدته كان المطهر؟ |
Todd, ajude-me a entender o que quis dizer quando disse "abate". | Open Subtitles | تود، ساعدني لأفهم ما الذي قصدته بقولك الذبح؟ |
O que queria dizer é, aconchegamo-nos amanhã, amor. | Open Subtitles | الذي قصدته أننا سنتحاضن غداً، حبيبتي |
O que quis dizer com 'vários processos'? | Open Subtitles | -ما الذي قصدته بالضبط بـ"عدّة دعاوى قضائيّة"؟ |
"Isso explica tudo"? O que explica, hã? | Open Subtitles | ما الذي قصدته بـ "هذا يفسر كل شيء" |
Não era isso que eu queria dizer. | Open Subtitles | ذلك ليس الذي قصدته |
De que estava ela a falar? | Open Subtitles | ما الذي قصدته بذلك؟ |
Não era dessa oferta que eu estava a falar. | Open Subtitles | هذا ليس العرض الذي قصدته |
O que queres dizer com "boas"? | Open Subtitles | ما الذي قصدته بمبشرة؟ |