ويكيبيديا

    "الذي كتب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que escreveu
        
    • o autor
        
    • que escrevia
        
    • que diz
        
    • escreveu o
        
    Se vou fazer isto, tragam-me o tipo que escreveu o livro. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين
    Na verdade conheci o "hat" que escreveu o código. Open Subtitles التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية.
    Como o Donovan, que escreveu "bicha". TED مثل دونافان الذي كتب ما يلي: مثلي معتوه
    o autor de "Eventos de Liquidez em Mercados Pós-Soviéticos"? Open Subtitles الشخص الذي كتب عن أحداث سيولة الأسواق ما بعد السوفيتية؟
    E ele disse que ele conhecia um Aditya Shroff que escrevia poesia. Open Subtitles ... وقال انه لا يعلم أحد أديتيا شروف الذي كتب الشعر
    O meu latim está enferrujado, mas tenho quase a certeza de que não é isso que diz. Open Subtitles لغتي اللاتينية صدئ جدا ولكن أنا لست واثقه من ان هذا الذي كتب
    Não vi quem escreveu o bilhete. Pode ter sido qualquer um deles. Open Subtitles .لم أرى الذي كتب الملحوظة من المحتمل أن يكون أياً منهم
    Ah, o homem que escreveu o panfleto. Já falo consigo. Open Subtitles أوه، الرجل الذي كتب الكتيب أريد التحدث معك
    O Mark Twain viveu aqui, na altura em que escreveu o Huck Finn. Open Subtitles عاش مارك توين هنا. الحق حول الوقت الذي كتب هاك فين.
    Isso fica claro pelo que escreveu a teu respeito. Open Subtitles أعتقد ذلك واضح جدا من الذي كتب عنك.
    Hey. Hey, Brian, o gajo que escreveu isto, o nome dele? Charles Dickens. Open Subtitles براين, الرجل الذي كتب هذا الكتاب اسمه تشارلز دكنز.
    Sim, está bem. Falarei disso com o gajo que escreveu a Bíblia. Open Subtitles ـ نعم حسنا، سوف أرى ذلك مع الرجل الذي كتب الكتاب المقدس
    Estaremos as duas, juntas, a pouca distância, do homem que escreveu tantas músicas fantásticas e eu ainda não encontrei nada para vestir? Open Subtitles سنكون على بعد مسافة قصيرة جداً من الرجل الذي كتب العديد من الأغاني الرائعة و أنا مازلت لا أجد شيئاً لألبسه؟
    Quer dizer, não acredito que estou aqui sentada com o homem que escreveu todas aquelas músicas que fizeram o meu espírito elevar-se. Open Subtitles أعني, لا أستطيع أن أصدق أنني جالسة مع الرجل الذي كتب كل تلك الأغاني التي جعلت روحي تسمو
    O cara que escreveu Confederacy of Dunces fez isso. Open Subtitles ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس لقد انتحر قبل أن تنشر أعماله
    Só duas pessoas é que sabem isso, o senhor e o autor do livro. Open Subtitles هذا يجعل شخصين يعرفون هذا أنت و الشخص الذي كتب الكتاب- ثلاثة بالواقع-
    - Não vais acreditar. Ele conhece o autor do livro. Open Subtitles انه يعرف الرجل الذي كتب الكتاب
    Quero ouvir essas palmas, L.A., para o autor desta canção e para os meus amigos especiais, os Von Colt! Open Subtitles "هيا ارفعوا ايديكم لفوق يا سكان "لوس انجيلوس للرجل الذي كتب هذه الأغنية صديقي العزيز جداً "فان كالت "
    Aqui, em Queens, sairá uma pequena matéria num jornaleco... sobre um fã doido... que escrevia cartas para uma mulher solitária. Open Subtitles هنا في كوينز، ستكون هناك ورقةصغيرةمكتوببها .. بخصوص معجب مجنون.. الذي كتب رسائل لإمرأة وحيدة..
    Aqui, em Queens, sairá uma pequena matéria em um jornaleco... sobre um fã doido... que escrevia cartas para uma mulher solitária. Open Subtitles هنا في كوينز، سيكون هناك ورقةصغيرةمكتوببها .. بخصوص معجب مجنون.. الذي كتب رسائل لإمرأة وحيدة
    O que diz o folclore? Open Subtitles ما الذي كتب عنها في كتب المعرفة؟
    Aquele que diz: Open Subtitles تعلمين، الذي كتب عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد