E tu conhece-lo. O único tipo que estamos à procura. | Open Subtitles | و أنت تعرف هذا الرجل الرجل الذي نبحث عنه |
Esse rapaz é o oposto exacto do tipo que estamos à procura. | Open Subtitles | فإن هذا الفتى هو بالضبط عكس النوع الذي نبحث عنه |
E se o nosso casal sujeito não for um casal? | Open Subtitles | ماذا لو ان الثنائي الذي نبحث عنه ليس بثنائي؟ |
Essa é a atitude positiva que estamos a procurar. | Open Subtitles | الآن, هذا هو الموقف الإيجابي الذي نبحث عنه |
E somos os únicos, que sabemos o que procurar. | Open Subtitles | ونحن الوحيدون الذين يعرفون ما الذي نبحث عنه. |
Se não és quem procuramos, então quem é? | Open Subtitles | إذا لم تكن الرجل الذي نبحث عنه, فمن يكون ؟ |
Mas o Ryan Powell não se injectou com promicina ele não tem uma habilidade e não é o homem que estamos à procura | Open Subtitles | و لا يملك أي قدرة و هو ليس الشخص الذي نبحث عنه |
Do que estamos à procura, fantasmas informantes gigantes? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه بالضبط؟ أشباح حيوانات الخلد العملاقة؟ |
Este é um esboço do homem que estamos à procura. É um homem branco, À volta de 1,75 m. | Open Subtitles | هذه صورة مرسومة للرجل الذي نبحث عنه هو ذكر أبيض طوله تقريباً 5 أقدام و10 إنشات |
Dizem que é o homem de que estamos à procura. | Open Subtitles | يقولون في النوادي أنك الرجل الذي نبحث عنه |
Achamos que o homem de que estamos à procura faz-se passar por um membro da sua empresa. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن الرجل الذي نبحث عنه كان ينتحل شخصية عضو من شركتك. |
Este macaco está doente. Não pode ser o nosso portador. | Open Subtitles | هذا القرد مريض لا يمكن أن يكون المضيف الذي نبحث عنه |
É o nosso comboio. Sabemos o que os submarinos enviam. - É a cábula de que precisávamos. | Open Subtitles | نحن نعلم ماذا ترسل الغواصات الألمانية، هذا هو المرجع الذي نبحث عنه |
O tipo que estamos a procurar viaja em comboios de mercadorias. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه يستخدم قطارات الشحن ليتنقل |
Enquanto que vocês os cinco têm alguns dons muito especiais que vos fazem tão surpreendentes quanto inesperados como a pessoa que estamos a procurar. | Open Subtitles | في حين ان خمسة منكم لديهم بعض الهبات الخاصه مما يجعلك منكم مفاجئون وغير متوقعون كحال الشخص الذي نبحث عنه |
Uh, sim, bem, primeiro temos de descobrir o que procurar e quem o tem. | Open Subtitles | أجل، حسناً أولاً يجب علينا إكتشاف ما الذي نبحث عنه وبحوزة من |
Talvez quem procuramos não esteja a conseguir controlar as suas capacidades. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الذي نبحث عنه غير متحكم بقدراته. |
- Coronel. - O que estamos a ver? - Esta é a nave Colmeia. | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه إنها سفينة ريث أم |
Porque a pessoa que procuramos está viva, creio eu. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي نبحث عنه حي كما أعتقد |
É assustador para caralho aqui, meu. O que estás à procura? | Open Subtitles | إنه مكان مخيف يا رجل ما الذي نبحث عنه ؟ |
A suspeita que estamos a procura é uma mulher a quem referimos como aniquiladora feminina, uma viúva negra, que atrai os homens muito provavelmente com promessa de sexo e depois mata-os. | Open Subtitles | الجاني الذي نبحث عنه هي امرأة نشير إليها بالأنثى المدمّرة، امرأة خطيرة على الأرجح تُغوي الرجال بوعيد الجنس ثم تقتلهم. |
Mas eu acho que sei o tipo de pessoa que estamos á procura. | Open Subtitles | ولكنني اظن انني اعرف نوع الشخص الذي نبحث عنه |
Sou o único que viu os cilindros. Sei exatamente o que estamos procurando. | Open Subtitles | فأنا الوحيد الذي قد رأى القناني وأعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه |