Não importa Quem o pôs lá. Ou porquê. | Open Subtitles | لا يهم مَن الذي وضعه هناك أو لماذا |
Quem o pôs lá? | Open Subtitles | الذي وضعه هناك؟ |
Quem o pôs lá? | Open Subtitles | الذي وضعه هناك؟ |
Merece cinco minutos de atenção do homem que o pôs no corredor da morte. | Open Subtitles | إن هاورد إبس يستحق خمسة دقائق ليؤخذ بعين الإعتبار من الرجل الذي وضعه على طريق الموت |
Eu fui a única que o pôs no tôpo. | Open Subtitles | و كنت أنا الشخص الوحيد الذي وضعه على القمة |
Posso imaginar que não deve estar muito animado por falar com o tipo que o colocou lá. | Open Subtitles | حسناً , لا أستطيع أن أتخيل مدىسعادتهالغامرة... بالتكلم مع الرجل الذي وضعه في تلك الحفر |
Na verdade, foi uma overdose de drogas, que o colocou numa instituição mental. | Open Subtitles | في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية. |
Do homem que o pôs no corredor da morte e fez toda a sua carreira nisso. | Open Subtitles | من الشخص الذي وضعه في سلك الإعدام الذي قام بصنع اسمه عن طريق تلك القضية |
O Berlim vai ser responsabilizado pelo que fez depois de eu conseguir o nome do homem que o pôs contra mim, um homem a quem chamam Dezembrista. | Open Subtitles | برلين سوف يتحمل المسؤولية عن أفعاله. بعد الحصول على اسم الرجل الذي وضعه ضدي رجل يدعى الديسمبري |
E enquanto estou a tentar apanhar o tipo que o colocou lá, você têm-me mentido. | Open Subtitles | وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي. |
Abby, a pessoa que o colocou naquela cama do hospital? | Open Subtitles | آبي، الشخص الذي وضعه في هذا السرير بالمستشفى؟ |