"الذي وضعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem o pôs
        
    • que o pôs
        
    • que o colocou
        
    Não importa Quem o pôs lá. Ou porquê. Open Subtitles لا يهم مَن الذي وضعه هناك أو لماذا
    Quem o pôs lá? Open Subtitles الذي وضعه هناك؟
    Quem o pôs lá? Open Subtitles الذي وضعه هناك؟
    Merece cinco minutos de atenção do homem que o pôs no corredor da morte. Open Subtitles إن هاورد إبس يستحق خمسة دقائق ليؤخذ بعين الإعتبار من الرجل الذي وضعه على طريق الموت
    Eu fui a única que o pôs no tôpo. Open Subtitles و كنت أنا الشخص الوحيد الذي وضعه على القمة
    Posso imaginar que não deve estar muito animado por falar com o tipo que o colocou lá. Open Subtitles حسناً , لا أستطيع أن أتخيل مدىسعادتهالغامرة... بالتكلم مع الرجل الذي وضعه في تلك الحفر
    Na verdade, foi uma overdose de drogas, que o colocou numa instituição mental. Open Subtitles في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية.
    Do homem que o pôs no corredor da morte e fez toda a sua carreira nisso. Open Subtitles من الشخص الذي وضعه في سلك الإعدام الذي قام بصنع اسمه عن طريق تلك القضية
    O Berlim vai ser responsabilizado pelo que fez depois de eu conseguir o nome do homem que o pôs contra mim, um homem a quem chamam Dezembrista. Open Subtitles برلين سوف يتحمل المسؤولية عن أفعاله. بعد الحصول على اسم الرجل الذي وضعه ضدي رجل يدعى الديسمبري
    E enquanto estou a tentar apanhar o tipo que o colocou lá, você têm-me mentido. Open Subtitles وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي.
    Abby, a pessoa que o colocou naquela cama do hospital? Open Subtitles آبي، الشخص الذي وضعه في هذا السرير بالمستشفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus