ويكيبيديا

    "الذي يبيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que vende
        
    • a vender
        
    • que vendia
        
    • que vendeu as
        
    Só que a única loja que vende fatos novos está fechada. Open Subtitles والمتجر الوحيد الذي يبيع الملابس الجديدة كان مغلقاً بسبب الأنفلونزا
    Não do tipo que vende telas, essas coisas. Sou uma artista gráfica. Open Subtitles ليس مثل الفنّان الذي يبيع لوحات وأشياءاً كهذه، أنا فنّانة تخطيطية
    Um sucateiro que vende arte ou um artista que vende sucata? Open Subtitles رجل الخردة الذي يبيع فن أو الفنان الذي يبيع الزبالة ؟
    Tipos que batem nas mulheres, pedofilia e escumalha que vende a morte a miúdos. Open Subtitles الرجال الذين يقومون بضرب زوجاتهم التحرش الجنسي بالأطفال والحقير الذي يبيع الموت للفتية
    Eu estava a pensar a quem é que aquele tipo estava a vender as suas pratas. Open Subtitles كنت أفكر من هو الرجل الذي يبيع طاقم فضي؟
    O Bryan que vendia o pó falso para chutar? Open Subtitles ذاك الذي يبيع العبوّات المزيفة ؟
    Então isso deve facilitar encontrar a loja que vendeu as munições. Open Subtitles إذاً سيجعل الأمر سهلاً أن نجد محل الأسلحة الذي يبيع الرصاص الفارغ
    Acho que conheci o que vende chouriço e lâminas de barbear na bagageira do carro. Open Subtitles أنا أعتقد أنني قابلت أحدهم الذي يبيع نقانق و شفرات حلاقة من صندوق سيارته
    Mas do tipo que vende sandes de queijo com ovo Open Subtitles لكن, النوع الذي يبيع سندويشة البيض والجبن
    O único lugar que vende o grande é o Arties. Open Subtitles "المكان الوحيد الذي يبيع علبة كاملة هو عند "أرتي
    - Menos aquele gajo esquisito, que vende cones de pinho. Open Subtitles باستثناء ذلك الرجل الذي يبيع زاحف مخاريط الصنوبر.
    O homem que vende gelados está doente e tenho de encontrar outro. Open Subtitles . يا له من كابوس الرجل الذي يبيع الآيس كريم مريض . لذلك يجب أن أجد آخر
    Só sabemos que é um cidadão alemão, que vende material atômico a terroristas em todo o mundo. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم
    Há dias... que quero mesmo ser só o homem que vende papel. Open Subtitles ...في بعض الأيام أتمنى فعلاً أن أكون الرجل الذي يبيع الورق
    Não sou do tipo que vende mercadorias. Open Subtitles أنا.أنا.أنا لست من النوع الذي يبيع شحنة من البضائع الفاسدة
    - O que vende esculturas estranhas? Open Subtitles -الرجل الذي يبيع منحوتات غريبة في البلدة؟
    Se eu rodar este botão, a explosão fará destruir toda a zona em redor, incluindo aquele tipo que vende aqueles óculos azuis que as pessoas as vezes usam. Open Subtitles لو قمت بتشغيله ، فسيدمر الانفجار الناتج المدينة بأقسامها الثلاثة بما في هذا الرجل الذي يبيع النظارات الشمسية التي يضعها الناس أحياناً
    Na feira. Sabes o tipo que vende meias? Open Subtitles هل تعرف الرجل الذي يبيع انبوب الجوارب
    O patife que vende sangue de vampiro a civis? Open Subtitles ذلك المتحذلق الذي يبيع البشر دماء (مصّاصين الدماء)؟
    Encontrei uma joalharia que vende coisas que as namoradas gostam. Open Subtitles لقد وجدتُ محلّ المجوهرات هذا الذي يبيع الأشياء، كما تعلم ما تحبّه الخليلات...
    Está bem, mas o que vais fazer quando ele descobrir que não és um vendedor de lasers cirúrgicos rico a vender uma casa? Open Subtitles حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟
    Ele parece alguém que vendia drogas na Rua Sésamo. Open Subtitles يبدوا من نوع الرّجال الذي يبيع المُخدّرات في شارع (سمسم).
    Pede-lhes que vasculhem a área e procurem em todas as lojas de revenda de peças, para encontrar o imbecil que vendeu as peças do meu carro. Open Subtitles دعهم يمشطون المنطقة عن كل ورشات التصليح حول المكان هنا, ابحث إن كان بإمكاننا العثور على الأحمق الذي يبيع أجزاء سيارتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد