- Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | . لا تخبرني ما الذي يجب أن أفعله ، من فضلك |
E eu o que devo fazer, querida? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله يا عزيزتي؟ |
"que devo fazer", disse a menina. | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله ؟ الفتاة قالت |
Onde estás, Vincent? O que faço agora? | Open Subtitles | ماذا الذي يجب أن أفعله "فينسانت"؟ |
A única coisa que tenho de fazer é guardar segredo do emprego do avô. | Open Subtitles | كل الذي يجب أن أفعله هو أن أبقي أمر وظيفتي سراً عن جدك |
O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله إذاً؟ |
O que achas que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله برأيك؟ |
O que devo fazer agora? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله الآن؟ |
O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله ؟ |
- O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله ؟ |
Então... O que devo fazer? | Open Subtitles | لذا , ما الذي يجب أن أفعله ؟ |
- O que faço contigo? ! | Open Subtitles | -ما الذي يجب أن أفعله معكِ الآن؟ |
O que é que faço contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله بك؟ |
E quando todos recebem um prémio, todos evoluem, ou todos recebem um aumento apesar dos resultados, o perfeccionista em todos nós questiona-se: "O que tenho de fazer para melhorar? | TED | فعندما يحصل الجميع على جوائز، ويترقى الجميع، أو يحصل الجميع على زيادة بالراتب رغم النتائج، إذا فما الذي سيدفعنا نحو بلوغ الكمال، وما الذي يجب أن أفعله لأصبح أفضل؟ |
E... o que é que tenho de fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن أفعله لأقوم بذلك؟ |