Neste mundo o homem que tem a arma é que vence. | Open Subtitles | في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز |
Devias ser mais educado com o homem que tem a arma. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذباً مع الرجل الذي يحمل السلاح |
Há um segredinho desconhecido. Já viram aquele com um tipo que tem uma câmara Web? | TED | سأشارككم سر صغير هل رأيتم الرجل الذي يحمل الكاميرا |
Ele será o filho que carrega o sangue do inimigo dentro dele. | Open Subtitles | سوف يكون الإبن الذي يحمل دماء العدو بداخله |
Sou eu que estou a segurar no grão. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يحمل ذرة الغبار |
É o único país do mundo que tem o nome duma árvore. | TED | وهذا البلد الوحيد في العالم الذي يحمل اسم شجرة. |
A sua missão: interceptar e estudar o cometa que tem o nome do Dr. Halley. | Open Subtitles | مهمتهم: لإعتراض ودراسة المذنب الذي يحمل اسم الدّكتورة هالي. |
E se me desse o nome do criminoso que tem o rádio? | Open Subtitles | لما لاتعطيني اسم المجرم الذي يحمل المذياع؟ |
Basicamente, o único tipo de arma que tem este tipo de estria é a Winfield. | Open Subtitles | عادةً النوع الوحيد من الأسلحة هو الذي يحمل تصدعات ثقوب الريح |
Em alguém que tem o mesmo DNA. | Open Subtitles | لتربية هذا الشخص الذي يحمل الدي ان ايه الخاص بك |
A única coisa de que tenho medo é o demónio que tem o teu bilhete. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أخافه هو الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد |
Matamos o demónio que tem o meu contrato, e tudo isto acaba. | Open Subtitles | لو قتلنا الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد فسينتهي الامر كله هذه أفضل فرصنا |
O quê? Estranho misterioso que tem todas as respostas. | Open Subtitles | أأنتَ الغريب الغامض الذي يحمل كافّة الإجابات؟ |
"Só o príncipe que tem a chave passará." | Open Subtitles | فقط الأمير الذي يحمل المفتاح هو من سيعبر |
E chegamos à parte da cerimónia que tem grande significado... os votos. | Open Subtitles | والآن نصل إلى الجزء في الطقوس الذي يحمل أهمية عظمى... النذور. |
E agora chegamos à parte da cerimónia que tem grande significado: os votos. | Open Subtitles | والآن نصل إلى الجزء في الطقوس الذي يحمل أهمية عظمى، النذور. |
- És tu que carrega o pecado. - Claro, porque não? | Open Subtitles | انت الذي يحمل الخطيئة اجل لما لا |
O que é aquilo que carrega o saco, um pigmeu? | Open Subtitles | ما هذا الذي يحمل حقيبته؟ قزم؟ |
Sou eu que estou a segurar no grão. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يحمل ذرة الغبار |