ويكيبيديا

    "الذي يضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que coloca
        
    • que põe
        
    • que usa
        
    • que faz
        
    Exactamente, o que coloca a nossa bala no centro dos salpicos. Open Subtitles بالضبط، الذي يضع رصاصتنا في مركز البقعة.
    O playboy bilionário que coloca uma capa para limpar as ruas de Gotham. Open Subtitles الملياردير الوسيم الذي يضع عباءةً ''ليطهّر أحياء ''غوثام.
    É muito mau quando a morte é a única coisa que coloca a vida numa perspectiva, não? Open Subtitles من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح
    É o modelo que põe alimento sobre a mesa. TED انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة
    Qual é a ave que põe na granja? Open Subtitles ما هو الطائر الذي يضع بيضًا في الحظيرة ؟
    Trocaste a camisola do clube pela perinha e o rabo-de-cavalo, és o pior tipo do porreiraço, o que usa maquilhagem para homens. Open Subtitles أنت تتباهي بالأحرف علي سترتك من أجل اللحية وذيل الحصان الذي تصنه في شعرك القذر. أنت من أسوأأنواع الحقراء. نوع من الفتيان الذي يضع مكياج, المكسوون بالموضة.
    Adoro um homem que usa jóias. Open Subtitles أحب الرجل الذي يضع المجوهرات
    Um homem que faz um depósito é um homem determinado. Open Subtitles الرجل الذي يضع عربونا هو رجل جاد في عمله.
    Porque o único que coloca cá em casa alguma coisa para comer sou eu! Open Subtitles لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا
    O seu cinismo é bem fundamentado, mas, as pessoas sob a minha alçada, exigem um candidato que coloca o carácter em 1º lugar. Open Subtitles سخريتك لها ما يبرره ولكن الناس بجناحي مُستعدون للمرشح الذي يضع المصلحة بالمقام الأول
    - Aproximadamente 8h de hoje, o que coloca a injecção em algum momento nas duas horas anteriores. Open Subtitles حوالي الساعة 8: 00 صباح اليوم الذي يضع الحقن
    A empresa do cruzeiro registrou a chegada do navio nas Bahamas, o que coloca este caso fora da nossa jurisdição. Open Subtitles "خطّ الجولة البحرية سجّل سفينتهم في (جزر البهاما)،" "الذي يضع هذه القضية خارج السلطة القضائية الأمريكية"
    O senhor é a única pessoa que coloca o Dino na cena. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يضع (دينو) في مكان الحادث
    Qual é o único mamífero que põe ovos? Open Subtitles ما الحيوان اللبون الوحيد في العالم الذي يضع بيضاً؟
    - Não sei. O lado que põe os negócios à frente de tudo. - Se calhar sou mesmo assim. Open Subtitles لا أدري، ذلك الجانب الذي يضع الإتفاقيات قبل أي شيء على ما أعتقد حسناً، ربما هذا ما أنا عليه
    O caminho e a vontade de todos os cidadãos é evidente para todos, menos para o meu oponente, que põe os interesses das indústrias acima das... Open Subtitles القيادة والارادة لكل مواطن في بورتلاند واضحة لنا جميعا عدا لخصمي الذي يضع احتياجات
    Quem é o idiota que põe ossos numa sanduíche? Open Subtitles من الأحمق الذي يضع عظاما في الساندويتش؟
    O "arquitecto" que usa gravata. Open Subtitles ‫المصمم الذي يضع ربطة العنق
    Nós compramos este medicamento apenas uma vez por mês. E eu sou o único que faz uma entrada ou estoque no frigorífico. Open Subtitles نبتاع هذا الدواء فقط مرّة واحدة في الشهر وأنا الوحيد الذي يضع الأدوية ويجهّزها في الثلاجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد