Exactamente, o que coloca a nossa bala no centro dos salpicos. | Open Subtitles | بالضبط، الذي يضع رصاصتنا في مركز البقعة. |
O playboy bilionário que coloca uma capa para limpar as ruas de Gotham. | Open Subtitles | الملياردير الوسيم الذي يضع عباءةً ''ليطهّر أحياء ''غوثام. |
É muito mau quando a morte é a única coisa que coloca a vida numa perspectiva, não? | Open Subtitles | من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح |
É o modelo que põe alimento sobre a mesa. | TED | انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة |
Qual é a ave que põe na granja? | Open Subtitles | ما هو الطائر الذي يضع بيضًا في الحظيرة ؟ |
Trocaste a camisola do clube pela perinha e o rabo-de-cavalo, és o pior tipo do porreiraço, o que usa maquilhagem para homens. | Open Subtitles | أنت تتباهي بالأحرف علي سترتك من أجل اللحية وذيل الحصان الذي تصنه في شعرك القذر. أنت من أسوأأنواع الحقراء. نوع من الفتيان الذي يضع مكياج, المكسوون بالموضة. |
Adoro um homem que usa jóias. | Open Subtitles | أحب الرجل الذي يضع المجوهرات |
Um homem que faz um depósito é um homem determinado. | Open Subtitles | الرجل الذي يضع عربونا هو رجل جاد في عمله. |
Porque o único que coloca cá em casa alguma coisa para comer sou eu! | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يضع قطعة الخبز في فم الصغار هو أنا |
O seu cinismo é bem fundamentado, mas, as pessoas sob a minha alçada, exigem um candidato que coloca o carácter em 1º lugar. | Open Subtitles | سخريتك لها ما يبرره ولكن الناس بجناحي مُستعدون للمرشح الذي يضع المصلحة بالمقام الأول |
- Aproximadamente 8h de hoje, o que coloca a injecção em algum momento nas duas horas anteriores. | Open Subtitles | حوالي الساعة 8: 00 صباح اليوم الذي يضع الحقن |
A empresa do cruzeiro registrou a chegada do navio nas Bahamas, o que coloca este caso fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | "خطّ الجولة البحرية سجّل سفينتهم في (جزر البهاما)،" "الذي يضع هذه القضية خارج السلطة القضائية الأمريكية" |
O senhor é a única pessoa que coloca o Dino na cena. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يضع (دينو) في مكان الحادث |
Qual é o único mamífero que põe ovos? | Open Subtitles | ما الحيوان اللبون الوحيد في العالم الذي يضع بيضاً؟ |
- Não sei. O lado que põe os negócios à frente de tudo. - Se calhar sou mesmo assim. | Open Subtitles | لا أدري، ذلك الجانب الذي يضع الإتفاقيات قبل أي شيء على ما أعتقد حسناً، ربما هذا ما أنا عليه |
O caminho e a vontade de todos os cidadãos é evidente para todos, menos para o meu oponente, que põe os interesses das indústrias acima das... | Open Subtitles | القيادة والارادة لكل مواطن في بورتلاند واضحة لنا جميعا عدا لخصمي الذي يضع احتياجات |
Quem é o idiota que põe ossos numa sanduíche? | Open Subtitles | من الأحمق الذي يضع عظاما في الساندويتش؟ |
O "arquitecto" que usa gravata. | Open Subtitles | المصمم الذي يضع ربطة العنق |
Nós compramos este medicamento apenas uma vez por mês. E eu sou o único que faz uma entrada ou estoque no frigorífico. | Open Subtitles | نبتاع هذا الدواء فقط مرّة واحدة في الشهر وأنا الوحيد الذي يضع الأدوية ويجهّزها في الثلاجة |