ويكيبيديا

    "الرؤساء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chefes
        
    • patrões
        
    • Presidente
        
    • superiores
        
    • líderes
        
    • patrão
        
    • chefia
        
    • chefe
        
    • presidentes
        
    • diretores
        
    Eu trabalho para os gerentes, para os chefes de fato. Open Subtitles أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة
    Não se trata dos benefícios. Mas sim em como são tratados pelos chefes e pelas pessoas com quem trabalham. TED الأمر يتعلق بكيفية معاملة الرؤساء لهم ومعاملة الناس الذين يعملون معهم.
    Os chefes regionais tinham de adquirir novas competências a par do seu trabalho. TED كان على الرؤساء الإقليميين أن يتعلموا مهارات جديدة خلال قيامهم بعملهم.
    Passou uma semana desde que Catherine convenceu os patrões, mas ..não está funcionando, então eu acho que eu estou de volta para Delhi Open Subtitles كاثرين كانت ان منذ اسبوع مر لقد الرؤساء اقناع تحاول يفلح لن الامر لكن دلهى قلب الى ساعود اننى اعتقد لذا
    Muitas presidências são julgadas pelos primeiros 100 dias, quando o Presidente apresenta iniciativas políticas para os próximos quatro anos. Open Subtitles يتم الحكم على معظم الرؤساء ،بأول مائة يوم لهم عندما يلتزم الرئيس بمبادرات سياسته للسنوات الأربع المقبلة
    E namoros entre superiores e subordinados são estritamente proibidos. Open Subtitles وكل العلاقات بين الرؤساء والمرؤوسين ستكون ممنوعة تماما.
    Matam líderes dos trabalhadores, queimam comida e ficam ricos com isso. Open Subtitles إنهم يسقطون الرؤساء ويحرقون أمدادات الطعام ويصبحون أغنياء جراء ذلك
    Os chefes prometeram mais 200 carregadores e querem que os chames pelos tambores. Open Subtitles وعد الرؤساء 200 أكثر العدائون عندما تطرد النداء.
    Os chefes o ouvem. Farão o que você pedir. Open Subtitles الرؤساء يسمعون كلامك سيفعلون ما تخبرهم به
    Não. Isso não é verdade. Elas são como as chefes de apoio. Open Subtitles كلا هذا ليس حقيقي هم مثل المشجعين الرؤساء
    Somos responsáveis pelas visitas dos chefes de Estado. Open Subtitles إننا مسئولين عن زيارات الرؤساء إلى الدوله
    Um bom peixeiro romano é um belo nobre, comparativamente a estes belgas e celtas que se auto-intitulam chefes. Open Subtitles صياد روماني جيد يعتبر نبيلاً مقارنةً بهؤلاء البلجيكيين و الكيلتيين الذين يسمون أنفسهم الرؤساء
    Agradeça por mim aos chefes das Forças Armadas. Open Subtitles وأبلغ شكري إلي كل الرؤساء المشتركون في هذا
    Liguem-me ao Paget da Homeland, e o Cavanaugh de CDC e o Stradler dos chefes conjuntos. Open Subtitles اعطني باجيت من الأصل, كافانوف من ال سيدي سي وسترادلر من الرؤساء المشتركون
    Fiz a Mafia feliz e os patrões espalhavam a influência. Open Subtitles لقد جعلت المافيا سعيدة , وعرفت كيف اؤئثر على الرؤساء
    Por falar em patrões atrasados. Esse é que deve ser uma festa. Open Subtitles اننا نتحدث عن الرؤساء وحصلنا على احدهم على الطاولة
    Mas há centenas de milhares de indivíduos por todo o mundo com essas características mas que nunca atiraram no Presidente de seu país. Open Subtitles هناك أعداد لا تحصي مثله، في جميع أنحاء العالم ولكنهم لا يقتلون الرؤساء
    Se tiver sucesso, na minha opinião será um bom Presidente e também bonito. Open Subtitles أعتقد أنه يمثل أعظم الرؤساء ,اكثرهم وسامة أيضا
    São documentos pessoais, não podem ser copiados, vistos por terceiros ou discutidos com outros a não ser com os vossos superiores. Open Subtitles هذه هي لك وحدها. لا توجد نسخ، لا ينبغي أن ينظر إليها أو تناقش مع الآخرين... ... باستثناء الرؤساء.
    Foram recebidas cartas de condolências de líderes de todo o mundo. Open Subtitles رسائل التعزية استلمت من الرؤساء حول العالم
    Em segundo lugar, não mando o meu assistente fazer truques. Não sou esse tipo de patrão. Open Subtitles وثانياً، أنا لا أجعل مساعدي يقوم بالحيل، فأنا لست هذا النوع من الرؤساء
    Envia-o lá para cima. A chefia não te chateará durante uns tempos. Open Subtitles أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت
    O chefe está falando com a polícia local e a imprensa deixando eles no escuro sobre o seqüestro até os recuperarmos. Open Subtitles الرؤساء يرغبون أن تكون الصحافه المحليه والاعلام بعيده عن معرفة خبر الاختطاف حتى نجدهم
    Vemos que a maioria dos presidentes começam com uma alta taxa de aprovação mas poucos a mantêm. TED في لمحة، يرى المرء أن معظم الرؤساء يبدؤون بمعدلات موافقة عالية، لكن القليلين يبقون عليه.
    Também temos um lorde, um cavaleiro, um ex-primeiro ministro, um antigo ministro federal e um monte de diretores executivos. TED لدينا أيضًا قائد وفارس ورئيس وزراء سابق، ووزير فيدرالي سابق ومجموعة من الرؤساء التنفيذيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد