ويكيبيديا

    "الرجالَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os homens
        
    • masculina
        
    Foi-te dito ontem, que enquanto estiveres aqui não podes olhar os homens na cara nem lhes falar. Open Subtitles لقد تم أُخبارك أمس ذلك أثناء إقامتِكَ هنا لا يَجِبُ أنْ تنظري الي اعيون الرجالَ ولا تتكلّمُي معهم
    Conseguiu enganar os homens, mas näo o cavalo! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الرجالَ لكن لَيسَ الحصانَ
    Mas hoje, as mulheres tratam os homens como crianças, não os levam a sério, Open Subtitles تُعالجُ الآن نِساءُ الرجالَ مثل الأطفالِ لأنهم لا يَستطيعونَ أَخْذهم بجدية،
    As cavernas são um mistério ainda maior. O que poderia levar os homens a viver num sítio destes? Open Subtitles ما كان بالإمكان أن يُوصلَ الرجالَ للعَيْش في الكهوفِ؟
    Mais tarde, na secção masculina, depois de encontrar os irmãos, Open Subtitles لاحقاً، في قسمِ الرجالَ وبعد اَكتشافُ إخوتَه المفقودين
    Apenas sei o que os homens desejam. Observa. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ ما يَرْغبه الرجالَ راقبينى
    Isso é o que os homens gostam mais nas mulheres. Open Subtitles ذلك الذي يَحبُّ الرجالَ أكثر في النِساءِ.
    Faço os homens fazer qualquer coisa. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الرجالَ يفعلون أيّ شئُ
    O que eu preciso de fazer agora é concentrar-me no trabalho e esquecer os homens. Open Subtitles بإِنَّني مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ الآن فقط بؤرة على العملِ ويَنْسي الرجالَ.
    Se há pouco tempo me tivessem perguntado por que eu achava que os homens deixavam as mulheres, eu teria respondido o seguinte: Open Subtitles إذا سَألَني شخص ما منذ فترة قريبة لماذا أعتقد أن الرجالَ يتَركوا النِساءَ ولا يعودوا أبداً سوف أقول هذا
    É para isso que os homens usam esta casa de banho. Open Subtitles ذلك الذي يَستعملُ الرجالَ هذا الحمّامِ ل.
    Estava só a repreender os homens. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُوبّخُ الرجالَ.
    Vejo os homens para aí a meter as gaitas... em tudo quanto é sítio, à espera que algo aconteça. Open Subtitles أَرى الرجالَ يَرْكضونَ حول، وَضْع ازبارهم... في كُلّ شيءِ، يُحاولُون جَعْل الشيءِ يَحْدثُ.
    Ela detesta que os homens lhe abram a porta ou paguem a conta. Open Subtitles تَكْرهُها عندما يَفْتحُ الرجالَ الأبوابَ لها -
    - Tudo bem, vá instruir os homens. Open Subtitles حَسَناً، يَذْهبُ ملخصاً الرجالَ. - نعم يا سيدي.
    Aqueles apetrechos que deixam os homens com tesão. Open Subtitles وتلك البهارجِ السخيفةِ الذي يَعطي الرجالَ a على بشدّة.
    Bem, Miss Novak, as suas teorias podem ter resultado com os homens de Maine, mas os de Manhattan não são os homens honestos, íntegros e leais de Maine. Open Subtitles حَسناً، آنسة نوفاك، نظرياتكَ لَرُبَما عَملَت مَع السادة وتجاوزتيني لكن الرجالَ في مانهاتن لَيسوا بسيطين، الرجال البسيطين المستقيمين هم امثالنا
    Mas enquanto fez os homens capazes de lidar com o mundo... Open Subtitles لكن بينما جَعلتَ الرجالَ قادرون على مُوَاجَهَة العالمِ...
    Se os homens querem ter bebés e passar pela gravidez até ao fim... Open Subtitles إذا يُريدُ الرجالَ أَنْ عِنْدَهُمْ الأطفال الرُضَّعُ ويَحْملُهم إلى التعبيرِ الكاملِ...
    Que posso fazer, ficar do departamento de roupa masculina o dia todo? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ، فقط يَتدلّى في قسمِ ملابسِ الرجالَ طِوال النهار؟
    Para o teste final, escolhi times de ginástica olímpica masculina para... competir e os participantes dos 3 eventos serão escolhidos aleatoriamente... por mim agora mesmo. Open Subtitles لإختبارِكَ النهائيِ، إخترتُ الرجالَ منافسة فريقِ جمبازِ الشامِلةِ. ومشاركون في الأحداثِ الثلاثة سَيَختارُ عشوائياً مِن قِبلي، الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد