Foi-te dito ontem, que enquanto estiveres aqui não podes olhar os homens na cara nem lhes falar. | Open Subtitles | لقد تم أُخبارك أمس ذلك أثناء إقامتِكَ هنا لا يَجِبُ أنْ تنظري الي اعيون الرجالَ ولا تتكلّمُي معهم |
Conseguiu enganar os homens, mas näo o cavalo! | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الرجالَ لكن لَيسَ الحصانَ |
Mas hoje, as mulheres tratam os homens como crianças, não os levam a sério, | Open Subtitles | تُعالجُ الآن نِساءُ الرجالَ مثل الأطفالِ لأنهم لا يَستطيعونَ أَخْذهم بجدية، |
As cavernas são um mistério ainda maior. O que poderia levar os homens a viver num sítio destes? | Open Subtitles | ما كان بالإمكان أن يُوصلَ الرجالَ للعَيْش في الكهوفِ؟ |
Mais tarde, na secção masculina, depois de encontrar os irmãos, | Open Subtitles | لاحقاً، في قسمِ الرجالَ وبعد اَكتشافُ إخوتَه المفقودين |
Apenas sei o que os homens desejam. Observa. | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ ما يَرْغبه الرجالَ راقبينى |
Isso é o que os homens gostam mais nas mulheres. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحبُّ الرجالَ أكثر في النِساءِ. |
Faço os homens fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الرجالَ يفعلون أيّ شئُ |
O que eu preciso de fazer agora é concentrar-me no trabalho e esquecer os homens. | Open Subtitles | بإِنَّني مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ الآن فقط بؤرة على العملِ ويَنْسي الرجالَ. |
Se há pouco tempo me tivessem perguntado por que eu achava que os homens deixavam as mulheres, eu teria respondido o seguinte: | Open Subtitles | إذا سَألَني شخص ما منذ فترة قريبة لماذا أعتقد أن الرجالَ يتَركوا النِساءَ ولا يعودوا أبداً سوف أقول هذا |
É para isso que os homens usam esta casa de banho. | Open Subtitles | ذلك الذي يَستعملُ الرجالَ هذا الحمّامِ ل. |
Estava só a repreender os homens. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُوبّخُ الرجالَ. |
Vejo os homens para aí a meter as gaitas... em tudo quanto é sítio, à espera que algo aconteça. | Open Subtitles | أَرى الرجالَ يَرْكضونَ حول، وَضْع ازبارهم... في كُلّ شيءِ، يُحاولُون جَعْل الشيءِ يَحْدثُ. |
Ela detesta que os homens lhe abram a porta ou paguem a conta. | Open Subtitles | تَكْرهُها عندما يَفْتحُ الرجالَ الأبوابَ لها - |
- Tudo bem, vá instruir os homens. | Open Subtitles | حَسَناً، يَذْهبُ ملخصاً الرجالَ. - نعم يا سيدي. |
Aqueles apetrechos que deixam os homens com tesão. | Open Subtitles | وتلك البهارجِ السخيفةِ الذي يَعطي الرجالَ a على بشدّة. |
Bem, Miss Novak, as suas teorias podem ter resultado com os homens de Maine, mas os de Manhattan não são os homens honestos, íntegros e leais de Maine. | Open Subtitles | حَسناً، آنسة نوفاك، نظرياتكَ لَرُبَما عَملَت مَع السادة وتجاوزتيني لكن الرجالَ في مانهاتن لَيسوا بسيطين، الرجال البسيطين المستقيمين هم امثالنا |
Mas enquanto fez os homens capazes de lidar com o mundo... | Open Subtitles | لكن بينما جَعلتَ الرجالَ قادرون على مُوَاجَهَة العالمِ... |
Se os homens querem ter bebés e passar pela gravidez até ao fim... | Open Subtitles | إذا يُريدُ الرجالَ أَنْ عِنْدَهُمْ الأطفال الرُضَّعُ ويَحْملُهم إلى التعبيرِ الكاملِ... |
Que posso fazer, ficar do departamento de roupa masculina o dia todo? | Open Subtitles | الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ، فقط يَتدلّى في قسمِ ملابسِ الرجالَ طِوال النهار؟ |
Para o teste final, escolhi times de ginástica olímpica masculina para... competir e os participantes dos 3 eventos serão escolhidos aleatoriamente... por mim agora mesmo. | Open Subtitles | لإختبارِكَ النهائيِ، إخترتُ الرجالَ منافسة فريقِ جمبازِ الشامِلةِ. ومشاركون في الأحداثِ الثلاثة سَيَختارُ عشوائياً مِن قِبلي، الآن. |