Informa os homens que a águas que têm nos cantis terá de durar até chegarem os reforços. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات |
Diz aos homens que as bombas explodirão hoje tal como planeado. | Open Subtitles | اخبر الرجال أن هذه القنابل ستنفجر اليوم كما خططنا |
Diz aos teus homens que respondam, mesmo que estejam mortos. | Open Subtitles | ذكّر أولئك الرجال أن يردّوا عليّ على اللاسلكي حتى لو كانوا موتى |
Os homens deviam contribuir para o país. Onde é que hei-de colocar o meu rabicho? | Open Subtitles | يجب على الرجال أن يسهم في البلاد أين يجب أن أضع خنزير الذيل؟ |
Os homens deviam ir a tribunal por terem brincado com uma prostituta? | Open Subtitles | هل على الرجال أن يذهبون للمحكمة ليعبثون مع عاهرة؟ |
Não vais acreditar nisto, mas eu acho que apanhámos os tipos que executaram o golpe da rua Darling ontem. | Open Subtitles | انت لن للاعتقاد هذا، ولكن أعتقد أننا حصلنا على الرجال أن سحبت دارلينج ظيفة في وول أمس. |
E se os homens querem chamá-lo chefe, bem, isso está bem. | Open Subtitles | ولو أراد الرجال أن يدّعونك الرئيس حسناً، لا بأس بذلك |
Não detestas quando os homens tentam controlar-te? | Open Subtitles | ألا تكرهين الوضع عندما يحاول الرجال أن يعاملوك بخشونة؟ |
Apenas disse que queria que dissesse aos homens que pode não ser verdade que eu vá casar com ele. | Open Subtitles | أنا قلت أني فقط أريدك أن تخبر الرجال أن أمر زواجي به قد لا يكون صحيحاً |
Vou pedir a estes homens que arrisquem a vida. | Open Subtitles | سأتطلب من اولئك الرجال أن يضعوا حياتهم على المحك |
Diga aos homens que as bombas explodem hoje. | Open Subtitles | اخبر الرجال أن هذه القنابل ستنفجر اليوم |
Quero que os homens que me seguem regressem a casa. | Open Subtitles | أريد الرجال أن يتبعووني عائدين للوطن. |
Além disso, por que acham os homens que as mulheres gostam de apertões? | Open Subtitles | و سؤال آخر لماذا يعتقد الرجال أن النساء تحب ان يتم عمل "هونكا هونكا " لهم ؟ |
Os homens que fizeram aquilo... eles já não vão mais infectar esta cidade. | Open Subtitles | الرجال أن فعل ذلك... أنها لن تصيب هذه المدينة. |
Foi um sinal do pai que os homens deviam revoltar-se contra o rei. | Open Subtitles | لقد كان إشارة من أبي بأن على الرجال أن يثوروا ضد الملك. |
Foi um sinal do pai que os homens deviam revoltar-se contra o rei. | Open Subtitles | لقد كان إشارة من أبي بأن على الرجال أن يثوروا ضد الملك. |
Se os tipos planeiam matá-la aqui, vais ter de arranjar outra forma, está bem? | Open Subtitles | إن خطط أولئك الرجال أن يفعلوها هنا سيكون عليك أن تجد طريقة أخرى، أفهمت؟ |
És tão bonito quando os tipos podem realmente mostrar as suas emoções. | Open Subtitles | أنه لفاتن جداً عندما يستطيع الرجال أن يظهرون حقاً مشاعرهم. |
Bem, os homens tem que ser o que parecem. | Open Subtitles | حسناً، يجب على الرجال أن يظهروا على شخصيتهم. |
os homens tem de encontrar algo para matar de tempos a tempos. | Open Subtitles | يجب على الرجال أن يعثروا على شيئ يقتلوه من وقت لآخر. |
Porque é que os homens tentam sempre proteger as mulheres? | Open Subtitles | لماذا على الرجال أن يحموا النساء دائما |