Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، تلقت عام 1985، 3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. |
Quando se vai para estas sociedades em desenvolvimento, as mulheres são os pilares da sua comunidade, mas os homens são ainda os que dominam as ruas. | TED | عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. |
Não podemos ensinar apenas as mulheres e esquecer os homens, porque os homens são as pessoas que mais dificultam a vida das mulheres. | TED | لا يمكننا تدريب النساء فقط وننسى الرجال، لأن الرجال هم السبب الرئيسي الذي يجعل النساء يمررن بأصعب الأوقات. |
Estes tipos são a elite, são homens de poder. | Open Subtitles | أعني, هؤلاء الرجال هم النخبة، رجال السلطة. |
- Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. | Open Subtitles | أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله |
Talvez tenham razão. Os homens são o inimigo. | Open Subtitles | ربما أنتم على صواب، احتمال أن الرجال هم العدو |
Estes homens são os melhores. Garanto-lho. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هم الأفضل أؤكد لك أنهم الأفضل |
Como todos sabem, estes homens são pioneiros nestas andanças. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون بأن هؤلاء الرجال هم الرواد في هذا المجال |
Não posso respeitar o homem. homens são a razão do nosso mundo estar desta forma. | Open Subtitles | لا استطيع ان احترم الرجل, الرجال هم السبب في تعاسة هذا العالم |
Os homens são caçadores... mas tu... tu não foste criado para caçar. | Open Subtitles | ...الرجال هم الصيادين ...لكن أنت أنت لم تُخلق من أجل الصيد |
No meu livro, estes homens são os heróis anónimos do nosso tempo. | Open Subtitles | فى كتابى ، هؤلاء الرجال هم الابطال الذين لم يتغنى بهم الشعراء فى وقتنا |
Estes homens são a única competição séria para ele. | Open Subtitles | هاؤلاء الرجال هم المنافسون الذين يأخدهم على محمل الجد |
Bem, estes homens são os olhos do Exército da União, a ponta da lança. | Open Subtitles | حسنٌ، هؤلاء الرجال هم عيون جيش الإتحاد طرفُ الرُمحِ |
A maioria dos homens são da mesma maneira, mas as mulheres, estão a sentir-se frustradas, lembrem-se: | Open Subtitles | و معظم الرجال هم كذلك لكن يا سيدات ان كنتن محبطات |
Alguns homens são arquitectos e outros, apenas construtores. | Open Subtitles | بعض الرجال هم مهندسون معماريون والبعض الآخر بناة فقط |
Sabem como os senhores e os generais falam da guerra. Os homens são peças de xadrez. | Open Subtitles | أنهم يعرفون كيف اللوردات و الجنرالات يتحدثون عن المعركة الرجال هم قطع الشطرنج. |
Meu Imperador, estes homens são tudo o que resta do Lótus Vermelho. | Open Subtitles | مولاي الإمبراطور، هؤلاء الرجال "هم كل من تبقوا من "اللوتس الأحمر |
- Oiça-me, estes tipos são a valer. | Open Subtitles | أسمع.. هؤلاء الرجال هم الصفقة الحقيقية حقاً .. |
- Estes tipos são diferentes. | Open Subtitles | هولاء الرجال هم ليسوا مثل أي شخص قابلته أبداً من قبل |
Estes tipos são feios de doer, mas todos os dias fazem sexo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال, هم قبيحون فعلاً, لكنهم يمارسون الجنس يومياً. |
- Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. | Open Subtitles | أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله |
Mas porque só os homens podem se comportar assim? | Open Subtitles | لكن لماذا فقط الرجال هم من يتصرفون هكذا؟ |