"الرجال هم" - Traduction Arabe en Portugais

    • homens são
        
    • tipos são
        
    • o cavalheiro quem
        
    • os homens
        
    Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. Open Subtitles ‏‏كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، ‏تلقت عام 1985،‏ ‏3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. ‏
    Quando se vai para estas sociedades em desenvolvimento, as mulheres são os pilares da sua comunidade, mas os homens são ainda os que dominam as ruas. TED عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع.
    Não podemos ensinar apenas as mulheres e esquecer os homens, porque os homens são as pessoas que mais dificultam a vida das mulheres. TED لا يمكننا تدريب النساء فقط وننسى الرجال، لأن الرجال هم السبب الرئيسي الذي يجعل النساء يمررن بأصعب الأوقات.
    Estes tipos são a elite, são homens de poder. Open Subtitles أعني, هؤلاء الرجال هم النخبة، رجال السلطة.
    - Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. Open Subtitles أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله
    Talvez tenham razão. Os homens são o inimigo. Open Subtitles ربما أنتم على صواب، احتمال أن الرجال هم العدو
    Estes homens são os melhores. Garanto-lho. Open Subtitles هؤلاء الرجال هم الأفضل أؤكد لك أنهم الأفضل
    Como todos sabem, estes homens são pioneiros nestas andanças. Open Subtitles وأنتم تعلمون بأن هؤلاء الرجال هم الرواد في هذا المجال
    Não posso respeitar o homem. homens são a razão do nosso mundo estar desta forma. Open Subtitles لا استطيع ان احترم الرجل, الرجال هم السبب في تعاسة هذا العالم
    Os homens são caçadores... mas tu... tu não foste criado para caçar. Open Subtitles ...الرجال هم الصيادين ...لكن أنت أنت لم تُخلق من أجل الصيد
    No meu livro, estes homens são os heróis anónimos do nosso tempo. Open Subtitles فى كتابى ، هؤلاء الرجال هم الابطال الذين لم يتغنى بهم الشعراء فى وقتنا
    Estes homens são a única competição séria para ele. Open Subtitles هاؤلاء الرجال هم المنافسون الذين يأخدهم على محمل الجد
    Bem, estes homens são os olhos do Exército da União, a ponta da lança. Open Subtitles حسنٌ، هؤلاء الرجال هم عيون جيش الإتحاد طرفُ الرُمحِ
    A maioria dos homens são da mesma maneira, mas as mulheres, estão a sentir-se frustradas, lembrem-se: Open Subtitles و معظم الرجال هم كذلك لكن يا سيدات ان كنتن محبطات
    Alguns homens são arquitectos e outros, apenas construtores. Open Subtitles بعض الرجال هم مهندسون معماريون والبعض الآخر بناة فقط
    Sabem como os senhores e os generais falam da guerra. Os homens são peças de xadrez. Open Subtitles أنهم يعرفون كيف اللوردات و الجنرالات يتحدثون عن المعركة الرجال هم قطع الشطرنج.
    Meu Imperador, estes homens são tudo o que resta do Lótus Vermelho. Open Subtitles مولاي الإمبراطور، هؤلاء الرجال "هم كل من تبقوا من "اللوتس الأحمر
    - Oiça-me, estes tipos são a valer. Open Subtitles أسمع.. هؤلاء الرجال هم الصفقة الحقيقية حقاً ..
    - Estes tipos são diferentes. Open Subtitles هولاء الرجال هم ليسوا مثل أي شخص قابلته أبداً من قبل
    Estes tipos são feios de doer, mas todos os dias fazem sexo. Open Subtitles هؤلاء الرجال, هم قبيحون فعلاً, لكنهم يمارسون الجنس يومياً.
    - Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. Open Subtitles أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله
    Mas porque só os homens podem se comportar assim? Open Subtitles لكن لماذا فقط الرجال هم من يتصرفون هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus