ويكيبيديا

    "الرجلِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tipo
        
    • homem
        
    • gajo
        
    • cara
        
    • rapaz
        
    • fulano
        
    • indivíduo
        
    • este
        
    • aquele
        
    No laboratório, meteram um tipo cá dentro. Por isso, tem cuidado. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    Isto significa que este tipo está aqui na cidade. Open Subtitles ذلك يَعْني بِأَنَّ هذا الرجلِ في هذه المدينةِ
    Estou a reconsiderar a ideia de espancar o tipo. Open Subtitles عِنْدي أفكارُ ثانيةُ حول رَفْس مؤخرة هذا الرجلِ.
    Rocky, estás a facilitar muito as coisas ao homem. Open Subtitles روكى، أنت تَجْعلُ عمل هذا الرجلِ سهلِ جداً.
    É o desejo de ter esse homem dentro do castelo, Meu Senhor? Open Subtitles هل من الحكمُة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هذا الرجلِ داخل القلعة ,سيدي؟
    Assine isto e paguemos ao gajo aquilo que ele quer. Open Subtitles لِهذا سَتُوقّعُ هذا، و سَنَدْفعُ لذلك الرجلِ الذي يُريدُة.
    Ouve, um tipo qualquer ligou três vezes para ti, hoje. Open Subtitles يا، يَستمعُ، بَعْض الرجلِ دَعا لَك ثلاث مراتِ اليوم.
    Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. Open Subtitles أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ
    Incomoda-me muito saber que talvez este tipo seja mais esperto que eu. Open Subtitles يَجْعلُني مُزعج جداً لإدْراك بِأَنَّ هذا الرجلِ قَدْ يَكُون أذكى منيّ.
    Não temos matéria para apanhar este tipo, precisaremos de provas. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أثبتْ لتَسْمير هذا الرجلِ نَحتاجُ البرهانَ
    Esse é do novo tipo no turno da noite? Open Subtitles حسناً وذلك الرجلِ الجديدِ في المناوبة الليلية, صحيح؟
    - Por favor, abrande. Não posso. Estou a perseguir um tipo. Open Subtitles لا أستطيعُ التَبَاطُؤ سيدتي انا آسف أُطاردُ هذا الرجلِ هنا
    Não és o mesmo homem que eras esta manhã. Open Subtitles أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ.
    É um dia importante para todos os americanos. este homem, sozinho... Open Subtitles هذا يوم عظيم للأمريكان هذا الرجلِ وحده فعل كل هذا
    Será uma conquista maior que o homem na lua. Open Subtitles سَيَكُونُ إنجاز أكبر ذلك الرجلِ يَهْبطُ على القمرِ.
    Informei o Presidente do homem Furioso. Suponho que se trata disso. Open Subtitles أطلعتُ الرئيسَ على الرجلِ الغاضبِ وأظن أن هذا هو السبب
    Isto viola a santidade do direito mais fundamental do homem. Open Subtitles هذا يَتّجهُ مباشرةً إلى حرمة حقّ الرجلِ الأكثر أساسية
    O último homem que accionou a trituradora está ali. Open Subtitles الرجل الأخير سَيَشتغلُ مطحنة اللحمَ هذا الرجلِ هنا.
    aquele gajo ali atrás parece um alvo mais fácil. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّ الرجلِ في الظهرِ سَيَكُونُ هدفاً أسهلاً.
    Gostavas de jogar com o gajo morto, não gostavas? Open Subtitles تَحْبُّ اللِعْب مَع الرجلِ الميتِ، أليس كذلك؟
    este tem uma cara de que só uma mãe podia gostar. Open Subtitles حَسناً هذا الرجلِ الصَغيرِ عِنْدَه وجه فقط أمّ يُمْكِنُ أَنْ تَحب
    Estou apaixonada por aquele rapaz e se não dormir com ele, me mato. Open Subtitles أَنا عاشق لذلك الرجلِ وإذا أنا لا نوم مَعه، أنا سَأَقْتلُ نفسي.
    É isso mesmo. este fulano não quer só ganhar, sabes. Open Subtitles هذا الرجلِ فقط لا يريد يالرْبحُ، تَعْرفُ.
    Temos tido alguns furtos nesta zona. Pensamos que é o mesmo indivíduo. Open Subtitles لدينا باقة الإقتحامِات فى الجوار نَعتقدُ أنّه نفس الرجلِ
    Dois para aquele em que lhe cortam os tomates. Open Subtitles 2 لواحد حيث الرجلِ يَأْخذُ كراته قَطعتْ منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد