Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. | TED | اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت. |
Devido a tempestades eléctricas, todos os voos foram cancelados. | Open Subtitles | نظراً لهبوب العواصف تم إلغاء كل الرحلات الخارجية |
Mas todos os voos foram cancelados por causa da tempestade. | Open Subtitles | 30 ولكن المطارات ألغت للتو جميع الرحلات بسبب العاصغة. |
Sabia das viagens a Napa que ele era um conhecedor amador. | Open Subtitles | من تلك الرحلات إلى نابا أن كان هو متذوق للهواة. |
Tentei telefonar-lhe da Cidade do México, entre dois vôos. | Open Subtitles | حاولت الأتصال بك من مدينة ماكسيكوسيتى بين الرحلات |
Atrasaram os voos comerciais durante pelos menos mais 2h. | Open Subtitles | علّقوا جميع الرحلات التجارية على الأقل لساعتين إضافيتين. |
Mas todos os voos que pilotou antes de 15 de Janeiro e os acidentes que investigou não estão abrangidos por este inquérito. | Open Subtitles | لكن جميع الرحلات التي قدتها قبل الـ 15 من يناير وكل تحطم تحققت منه لا ينطوي في نطاق هذا التحقيق. |
Suporta os voos suborbitais, mas não aguenta o peso da cápsula enquanto a empurra para o espaço. | Open Subtitles | في الرحلات شبه المدارية، لكنها لا تستطيع التعامل مع وزن الكبسولة، وأن تدفعها إلى الفضاء. |
Depois, vemos na costa oeste os aviões na direção da costa este, são voos noturnos. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
Vemos as pessoas a acordar na costa este, e de seguida a chegada de voos europeus, no canto superior direito. | TED | ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن. |
Quero mostrar-vos como se parece um desses voos. | TED | أريد أن أريك كيف تبدو أحد هذه الرحلات الطائرة. |
Descobriram o voo exato em que ela ia e colocaram uma ligação para um sítio de rastreamento de voos. | TED | شخص ما كان يعمل على متن الطائرة التي تقلها، لذلك قام بنشر على موقع خاص بتعقب الرحلات الجوية |
Não há mais voos para podermos fazer amor? | Open Subtitles | تلغى الرحلات الجوية حتى نتمكن من ممارسة الجنس؟ |
As naves fizeram várias viagens, ate a maioria ser interceptada e abatida. | Open Subtitles | السفن قامت بالكثير من الرحلات قبل أن يتم اعتراض معظمها وإغلاقها |
Levando-a para viagens macabras de campo para salas de funerais? | Open Subtitles | بأخذها من الرحلات الميدانية البشعه إلى صالات الإستقبال للجنائز؟ |
Os vôos estavam esgotados, por isso tiveram de vir de carro. | Open Subtitles | جميع الرحلات كانت محجوزة لذا يجب عليهم أن يقودوا بالسيارة |
Mas a pior maneira de viajar é quando se fica em lista de espera. | Open Subtitles | لكن أسوأ طريقة للطيران هي الرحلات البديلة |
Mas fazemos esta jornada, todas as jornadas lado a lado. | Open Subtitles | ولكن نأخذ هذه الرحلة، جميع الرحلات جنبا إلى جنب. |
Ouvi dizer que os cruzeiros no Alaska são incríveis. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الرحلات البحريه في الاسكا مذهلة |
Com os aviões em terra, voar não é uma opção. | Open Subtitles | مع إلغاء الرحلات الجوية المغادرة جوا ليس خيارا متاحا |
Falar com a criança, escutá-la, responder-lhe afetuosamente, ensinar-lhe as letras e os números, levá-las em viagens e passeios. | TED | التحدث والإستماع للطفل، التجاوب معه بشكل ودي، تعليمهم الحروف والأرقام، أخذهم في الرحلات والزيارات. |
Eles fazem muitas excursões ao longo da fronteira. | Open Subtitles | أنها تجعل العديد من الرحلات على طول الحدود. |
Quando o seu filho teve problemas na escola, levou-o a uma daquelas caminhadas que expandem os horizontes. | Open Subtitles | عندما واجهت ابنه مشكلة في المدرسة اخذه الى واحدة من تلك الرحلات التي توسع الأفق |
Foi uma viagem muito mais complicada do que podemos imaginar. O espaço aéreo está tão regulado e militarizado como o terrestre. | TED | لنقوم بإعادة التواصل مع المناخ، درجة الحرارة والبيئة لأنها عناصر أخرى في الهواء في هذه الرحلات نحو الغلاف الجوي |
Houve muita oposição sobre a Shark tours, ultimamente. | Open Subtitles | لقد واجه مكتب الرحلات أعتراضات عديدة مؤخراً، صحيح؟ |
Não eram férias, Jason. | Open Subtitles | لم تكن تلك الرحلات عبارة عن عطلة يا جايسن |
Se quiserem evitar o pânico, parar o tráfego aéreo poderá causá-lo. | Open Subtitles | اذا كان همك أن تمنع حالة فزع, فإيقاف الرحلات الجوية قد يكون له تأثير عكسى |
Notável, Carter. O voo mais suave que já tive. | Open Subtitles | مميز ، انها أكثر الرحلات سلاسة منذ سنوات |