Mas infelizmente, a visão de um grande futuro ou o sonho de um grande futuro, é somente um sonho, porque existem todos estes vícios. | TED | لكن للأسف، رؤية المستقبل عظيم، أو الحلم بمستقبل عظيم، هي مجرد حلم .بسبب تواجد كل هاته الرذائل |
Absténs-te desses vícios com respeito pelas virtudes morais? | Open Subtitles | هل تمتنع عن هذه الرذائل الخارجة عن إحترام الفضائل و الأخلاق؟ |
Helmut é um alemão que se pode tornar útil... principalmente por causa dos seus vícios, hein? | Open Subtitles | هيلموت هو واحد الألمانية أن يمكن أن تكون مفيدة فقط ربما بسبب الرذائل له ، إيه؟ |
Não disseste que o Ten. Shultz poderia se tornar útil por causa de seus vícios? | Open Subtitles | وقال شولتز أنت يمكن مفيد لأن من الرذائل له. |
Menina, os vícios úteis e aceites pela sociedade em breve se tornam virtudes. | Open Subtitles | آنسة .. الرذائل المفيدة والمقبولة إجتماعياً تصبح عاجلاً من الفضائل. |
vou-te dar uma ferramenta, para reclamares pela tua vida, e tirares os vícios que corromperam a tua alma. | Open Subtitles | . لإسترداد حياتك . لتُبعد الرذائل التي أفسدت روحك |
Mas, junto com outros vícios, beber agora faz parte do meu passado. | Open Subtitles | لكن، مقارنة بالعديد من الرذائل الآخرى، شرب الخمر الآن أصبح جزء من ماضيّ. |
É evidente que os seus vícios e tolices conquistaram o teu coração. | Open Subtitles | الرذائل والحماقات الخاصة به قد تمكنت من قلبك |
Acho que os vícios mais óbvios são os mais fáceis a que resistir. | Open Subtitles | أنا أجد أن أوضح الرذائل أسهل للمقاومة |
Tu tens os teus vícios, eu tenho os meus. | Open Subtitles | - لقد حصلت الرذائل الخاص بك، لقد حصلت على الألغام. |
Em torno do Tirano, Lorenzetti ilustra os vícios que movem o mau governo. | TED | والآن ما يحيط الطاغية، كما يوضح (لورنزيتي) الرذائل التي تدعم الحكومة الفاسدة. |
Um homem tem de ter alguns vícios. | Open Subtitles | رجل لا بد أن يكون بعض الرذائل . |
"Todos temos vícios". | Open Subtitles | سنقوم بكل الرذائل |
Tenho muitos vícios. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الرذائل |
Fica em Gotham City, entre missões, para satisfazer os seus vícios... de acordo com a minha mãe. | Open Subtitles | يمكث في (غوثام) أثناء المهمات لينغمس في الرذائل طبقاً لما قالته أمي، لقد تخليت عن البقية |