"الرذائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vícios
        
    Mas infelizmente, a visão de um grande futuro ou o sonho de um grande futuro, é somente um sonho, porque existem todos estes vícios. TED لكن للأسف، رؤية المستقبل عظيم، أو الحلم بمستقبل عظيم، هي مجرد حلم .بسبب تواجد كل هاته الرذائل
    Absténs-te desses vícios com respeito pelas virtudes morais? Open Subtitles هل تمتنع عن هذه الرذائل الخارجة عن إحترام الفضائل و الأخلاق؟
    Helmut é um alemão que se pode tornar útil... principalmente por causa dos seus vícios, hein? Open Subtitles هيلموت هو واحد الألمانية أن يمكن أن تكون مفيدة فقط ربما بسبب الرذائل له ، إيه؟
    Não disseste que o Ten. Shultz poderia se tornar útil por causa de seus vícios? Open Subtitles وقال شولتز أنت يمكن مفيد لأن من الرذائل له.
    Menina, os vícios úteis e aceites pela sociedade em breve se tornam virtudes. Open Subtitles آنسة .. الرذائل المفيدة والمقبولة إجتماعياً تصبح عاجلاً من الفضائل.
    vou-te dar uma ferramenta, para reclamares pela tua vida, e tirares os vícios que corromperam a tua alma. Open Subtitles . لإسترداد حياتك . لتُبعد الرذائل التي أفسدت روحك
    Mas, junto com outros vícios, beber agora faz parte do meu passado. Open Subtitles لكن، مقارنة بالعديد من الرذائل الآخرى، شرب الخمر الآن أصبح جزء من ماضيّ.
    É evidente que os seus vícios e tolices conquistaram o teu coração. Open Subtitles الرذائل والحماقات الخاصة به قد تمكنت من قلبك
    Acho que os vícios mais óbvios são os mais fáceis a que resistir. Open Subtitles أنا أجد أن أوضح الرذائل أسهل للمقاومة
    Tu tens os teus vícios, eu tenho os meus. Open Subtitles - لقد حصلت الرذائل الخاص بك، لقد حصلت على الألغام.
    Em torno do Tirano, Lorenzetti ilustra os vícios que movem o mau governo. TED والآن ما يحيط الطاغية، كما يوضح (لورنزيتي) الرذائل التي تدعم الحكومة الفاسدة.
    Um homem tem de ter alguns vícios. Open Subtitles رجل لا بد أن يكون بعض الرذائل .
    "Todos temos vícios". Open Subtitles سنقوم بكل الرذائل
    Tenho muitos vícios. Open Subtitles لديّ الكثير من الرذائل
    Fica em Gotham City, entre missões, para satisfazer os seus vícios... de acordo com a minha mãe. Open Subtitles يمكث في (غوثام) أثناء المهمات لينغمس في الرذائل طبقاً لما قالته أمي، لقد تخليت عن البقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more