| Menos que isso, o desenho parece trivial, mas percebe-se rapidamente. E mais de 13, o desenho produz uma sensação de choque de mapa. | TED | حين يقل العدد عن ذلك، تبدو الرسمة سطحية، لكنها تُفهم ببساطة، أما عندما يزيد العدد عن 13، تصبح الرسمة أشبه بخريطة. |
| Se ligarmos o desenho a um dos membros, temos um nome. | Open Subtitles | لو تمكّنا من مُطابقة تلك الرسمة بأحد أعضائهم، فسنجد هويّته. |
| Filho, para mostrar que a tua mãe e eu estaremos sempre disponíveis, quero dar-te este belo quadro que pintei. | Open Subtitles | بنيّ ، لأبيّن لك أننا دائماً سنبقى بجانبك أريدك أن تحصل على هذه الرسمة الجميلة التي رسمتها |
| É um pedaço do mesmo quadro que estava no apartamento dele. | Open Subtitles | إنها قطعة من نفس الرسمة . التي كانت داخل شقته |
| Olhem novamente. Vejam para além da pintura. | Open Subtitles | فقط انظروا اليها مرة اخرى انظروا لما وراء الرسمة |
| O tipo neste esboço não é o nosso suspeito. - Este tipo é que é. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي في الرسمة ليس المشتبه به، إنما هذا الرجل |
| Neste autorretrato, em particular, Diop faz alusão a outro retrato, o de Anne-Louis Girodet. | TED | في هذه الرسمة الذاتية تحديداً، يشير ديوب في الحقيقة إلى لوحة أخرى لآن لويس جيروديت. |
| De facto, o velhote está cá, tal como este famoso desenho do Homem Vitruviano. | TED | وبالفعل، الرجل العجوز هنا كما هي الرسمة المشهورة هومو فيدروفيانس |
| Sabes, olho para este desenho e penso... que podes estar zangada comigo se isso te ajuda. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنا أنظر لهذه الرسمة و أعتقد أنه يمكنك أن تكونى غاضبة منى لو أن هذا يريحك |
| Este desenho demorou menos de um minuto a fazer. | Open Subtitles | هذه الرسمة أستغرقت أقل من دقيقة من البداية للنهاية |
| Posso sugerir que levemos o desenho aos vossos magos. Com o tempo eles podem encontrar uma forma de extrair o livro. | Open Subtitles | لنأخذ الرسمة إلى مُشعوذيك وفى الوقت المناسب ربما يجدوا طرقة .لأستخلاص |
| Mas não vais ter outra vez se ofereceres esse desenho idiota como presente. | Open Subtitles | حسناً , لن يكون هناك مرة مقبلة اذا أعطيتها هذه الرسمة الغبية كـ هدية |
| Mas o único desenho que funciona é o primeiro que faço. | Open Subtitles | -رسمتُ لكنّ الرسمة الوحيدة التي تعمل هي التي أرسمها أوّلاً |
| Eu não sou um bandido, certo? Pintei esse quadro. | Open Subtitles | انصتي، إني لست مخادع لقد رسمت تلك الرسمة |
| Não sei, talvez uma cerveja e aquele quadro de mim nu atrás do bar! | Open Subtitles | امم،لا أعلم،ربما بيره وتلك الرسمة العارية لي معلقة خلف البار |
| era um quadro encantado. | Open Subtitles | ربما أشكُ بأن هذه الرسمة عبارة عن رسمة سحرية. |
| Então deu-a aos agentes do FBI para fazerem alguns testes para ver se o quadro era mais antigo do que o submarino, digamos, da semana passada. | Open Subtitles | ، إذن ، قام بتسليمها إلى الفيدراليين ليقوموا بتحليلها ، لمعرفة إن كانت الرسمة . تعارض وقت ظهور الغواصة ، لنقل الأسبوع الماضي |
| Não podes fazer nada que viole a pintura original, como rir e coçar. | Open Subtitles | فقط لاتقم بفعل أي شئ يقوم بانتهاك الرسمة الأصلية,مثل الضحك, الحكة |
| Nenhum, na verdade, tinha 22 anos nessa pintura. | Open Subtitles | لا مشكلة ، أنا في الحقيقة عمري 22 في تلك الرسمة |
| Mas nenhum deles combina com o nosso esboço. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّه ولا واحد منهم يُطابق الرسمة. |
| sobre um assassino e que o retrato da polícia era igual a ti. | Open Subtitles | عن ذلك القاتل, و أن الرسمة البوليسية تشبهك بالضبط |
| O dono identificou o retracto falado. | Open Subtitles | تعرّف المالك على المُشتبه به من الرسمة. |