Logo a seguir estás a encher de balas um homem inocente. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية ، كنت تضخ الرصاصات على رجلٌ بريء |
Peritos em balística do Exército dispararam balas de comparação: | Open Subtitles | خبراء جروح المقذوفات بالجيش أطلقوا بعض الرصاصات المقارنة |
Acho que as balas ressaltaram no chão, atingindo-me no joelho. | Open Subtitles | أعتثد أن الرصاصات ارتدت من الأرضية وأصابتني في ركبتي |
Provavelmente, redireccionou a bala com o poder da sugestão. | Open Subtitles | غالبا أعاد توجيه الرصاصات عن طريق قوة الإيحاء |
Lembre de te cronometrar quando as balas estiverem voando. | Open Subtitles | فكرتنى بالوقت التى كانت تتطاير الرصاصات فوق راسى |
A oxidação destas balas diz-nos que foram disparadas há algum tempo. | Open Subtitles | الأكسدة على هذه الرصاصات المستهلكة تخبرنا بأنها أطلقت قبل فترة |
Se não forem eles a matarem-me, são as balas. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم يقتلني الدخان فستقتلني الرصاصات |
Ao arrumar as coisas no teu quarto, encontrei uma caixa de balas. | Open Subtitles | عندما كنت أضع أشياءك في غرفة نومك وجدت صندوقاً من الرصاصات |
Acha que eu vou contar balas e fazer desenhos? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانني أعد الرصاصات و أرسم الصور؟ |
As balas passam por mim mas não me atingem. | Open Subtitles | الرصاصات تتطاير من خلفي. لا يمكنهم أن يلمسوني |
Foi quem eu vi falar mais antes que as balas voassem. | Open Subtitles | إنه من رأيته يتحدث معظم الوقت قبل أن تنطلق الرصاصات |
Em todos os casos, as balas de calibre .22 não têm estrias. | Open Subtitles | في كل القضايا لا آثار تخدد على الرصاصات من عيار 22 |
Obrigava-te a ficar, mas sei que tiraste as balas. | Open Subtitles | كنت سأمرك بالتوقف لكنني اعلم بأنك اخذت الرصاصات |
Obrigava-te a ficar, mas sei que tiraste as balas. | Open Subtitles | كنت سآمرك بالتوقف، ولكني أعلم أنك أخرجت الرصاصات. |
As balas não te fazem nada quando andas com o demónio. | Open Subtitles | ليس بوسع الرصاصات أن تمسسكَ بسوء، أليس كذلك أيّها الشيطان؟ |
Os planos são bons até que as balas comecem a voar. | Open Subtitles | أجل، الخطط تسير على ما يرام حتى تبدأ الرصاصات بالتطاير. |
Mais buracos de bala, e não há sangue aqui. | Open Subtitles | مزيد من ثقوب الرصاصات وليس هناك دماء هنا |
Os tiros foram longe, mas fizeram-no desviar-se e bater. | Open Subtitles | الرصاصات لم تصيبه ولكنها تسببت له الأنحراف والتحطم |
As munições só são letais a partir dos dois metros. | Open Subtitles | وتصبح الرصاصات قاتلة فقط من على بعد 6 أقدام |
Onde está a caixa que tem os cartuchos usados? | Open Subtitles | أين الصندوق الكبير الذي كنا نضع فيه غلافات الرصاصات المستعملة؟ |
A cicatriz indica que os projécteis estavam aí há 2 ou 3 semanas. | Open Subtitles | هنا تصبح الأمور غريبة ، الندب يشير أنّ الرصاصات قابعة هناك منذ أسبوعين إلى 3 أسابيع |
As probabilidades de tiro fatal àquela distância são de 97%. | Open Subtitles | احتمال الرصاصات القاتلة من هذا المدى بنسبة 97 بالمائة |
Os invólucros serão usados, mas nós faremos a carga. | Open Subtitles | أغلفة الرصاصات موجودة، لكن المحتوى الداخليّ علينا نحن. |
O único treino de sobrevivência de que preciso é a minha caçadeira e a grande caixa de chumbo grosso que guardo na carrinha. | Open Subtitles | حسناً، أن تدريب البقاء على الحياة الوحيد الذي أريده هو بندقية الصيد الكبيرة وعلبة الرصاصات التي أحتفظ بهم في تلك الشاحنة. |
Atirei-me para o chão exactamente antes dos disparos. | Open Subtitles | لقد سقطت على الأرض قبل أن تنطلق الرصاصات مباشرة |
O assassino foi cuidadoso, - apanhou as cápsulas usadas. | Open Subtitles | كان قاتلنا دقيقاً، فقد قام بإلتقاط أغلفة الرصاصات. |