Já ouviram dizer que a amamentação é de graça? | TED | هل سمعتم ما يُقال عن أن الرضاعة الطبيعية مجانية؟ |
- Eu acabei de parar a amamentação. - Eu também desatinaria. | Open Subtitles | لقد فطمته حديثاً عن الرضاعة لو كنت مكانه لجننت أنا أيضاً |
Adorei amamentar até os meus mamilos começarem a gretar. | Open Subtitles | لقد أحببتُ الرضاعة إلى أن بدأت حلَمَتاي بالتشقُق |
Assim, podem produzir leite e podem dar de mamar. | Open Subtitles | حتى يمكن لصدروهم بأن تنتج الحليب ويمكنهم الرضاعة |
Lubrificação, lactação, ejaculação, que é o meu favorito, urinação e menstruação. | Open Subtitles | التشحيم، و الرضاعة القذف و هو المفضل لدي ثم التبول و الحيض |
Tudo bem! biberão às 3HO0 da manhã, fraldas, carrinhos no carro, vomitado. | Open Subtitles | الرضاعة في الـ3 صباحاً والحفَاظات ومقعد طفل للسيَارة والتقيَؤ |
Podes ir buscar a mamadeira, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيع بأن تجلبي لي الرضاعة , من فضلك ؟ |
Acho que a certo ponto, a amamentação torna-se assustadora. | Open Subtitles | أظن أنه في مرحلة ما تصبح الرضاعة أمراً مخيفاً |
- Chama-se amamentação. - Há clientes a reclamarem. | Open Subtitles | يطلق عليه الرضاعة الطبيعية الزبائن يتذمرون |
Pergunte à Phoebe não escolheria uma carta de amamentação. | Open Subtitles | إسألو فيبي" لن يختار رسالة عن الرضاعة الطبيعية |
Os mamilos têm pigmentação escura devido à amamentação. | Open Subtitles | ثديها يحمل علامات من الرضاعة واطعام الطفل |
Não serve para facilitar a amamentação? | Open Subtitles | أليس هذا مصمّماً لتسهيل الرضاعة من الثدي ؟ |
Muitas das histórias que estas mulheres, totalmente desconhecidas, me enviam, nem sequer se referem a amamentar ao peito. | TED | معظم قصص هؤلاء النساء، الغريبات تماما واللاتي قمن بإرسالها لي الآن، لا تتمحور في الوقع حول الرضاعة الطبيعية فقط. |
amamentar é muito importante para o desenvolvimento. | Open Subtitles | الرضاعة الطبيعية مهمة جداً من أجل النمو المُبكر |
Consigo perceber porque é que ele bebe contigo, embora vás ter de te deixar das coisas fortes enquanto estiveres a amamentar, pá. | Open Subtitles | إلّا أنّه سيتحتم الإقلاع عن الخمر القوي أثناء فترة الرضاعة يا صاح. |
É tão doloroso dar de mamar ao Stewie desde que começou a ter dentes. | Open Subtitles | الرضاعة أصبحت مؤلمة جداً منذ أن بدأت أسنان ستوي بالنمو |
É tão boa que até me punha a dar de mamar. | Open Subtitles | إنّها بارعة جدا، أراهن أنّ بإمكانها تعليمي كيفيّة الرضاعة. |
Na Universidade do Estado do Arizona, no Laboratório de lactação Comparativa, descodifico a composição do leite materno para compreender a sua complexidade e a forma como influencia o desenvolvimento do recém-nascido. | TED | في جامعة ولاية أريزونا، في مختبر الرضاعة المقارنة، أقوم بتحليل مكونات حليب الأم حتى أفهم تعقيداته والطريقة التي يؤثر من خلالها على تطور الرضيع. |
"O meu mamilo castanho produzirá leite branco durante a lactação..." | Open Subtitles | ستنتج حلماتي البنية حليب ...أبيض أثناء الرضاعة |
Se vão usar o biberão, coisa que nós não defendemos, porque o peito é melhor... | Open Subtitles | يجب أن تستخدمي زجاجة و هذا لا نوصي به لإن الرضاعة الطبيعية هي الأفضل |
Nada rejuvenesce tanto como um carrinho de bebé e um biberão. | Open Subtitles | لا شيء يحلق لعقود مثل عربة الأطفال أو الرضاعة |
Henry gosta de tomar mamadeira na praia. | Open Subtitles | هنري.. يحب شرب الرضاعة امام المحيط |
Foi o primeiro travo de álcool que o Buster provou desde que mamava. | Open Subtitles | كانت أول مرة يشرب فيها (باستر) الكحول منذ الرضاعة |