| O Tropa abriu-lhe a traqueia no terreno antes de eu chegar. | Open Subtitles | لقد قام هذا الجندي بفغر الرغامى هناك قبل أن نصل |
| Quando o seu marido ficou preso debaixo do carro, sofreu uma laceração na traqueia, que o Dr. Sloan precisa de reparar para estabilizar as vias respiratórias. | Open Subtitles | عندما كانَ زوجُكِ عالقاً تحت السيّارة كان يعاني من نقص في تروية الرغامى و [د.سلون] يريد أن يصلحها كي يستقيم تنفّسه |
| E depois, vamos inserir o tubo recém-construído entre a traqueia e o esófago. | Open Subtitles | ثمّ سندخلُ الأنبوبَ الجديدَ بعد بنائه، بينَ الرغامى والمري... |
| Sim, é a ligação entre a traqueia e o esófago. | Open Subtitles | نعم, إنه اتصال بين الرغامى والمرئ، |
| Está a invadir a parede traqueal. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء. إنه يجتاح جدار الرغامى. |
| Eu não sabia como se podia partir uma traqueia. | Open Subtitles | - لم أكن أعلم أن الرغامى قد تنكسر. |
| Temos de descomprimir o estômago para evitar refluxo na traqueia. | Open Subtitles | لكي لا تزيد الإرتجاعات إلى الرغامى. |
| A traqueia desviou-se para a esquerda. | Open Subtitles | اللعنة، الرغامى تنحرف نحو اليسار. |
| Parece que tem a traqueia esmagada. | Open Subtitles | يبدو أن الرغامى متضرّرة |
| Reparei-lhe a traqueia. | Open Subtitles | لقد أصلحتُ الرغامى لديه |
| A traqueia está a desviar-se para a esquerda. | Open Subtitles | الرغامى منحرفة نحو اليسار |
| A sua traqueia não estava inchada. | Open Subtitles | الرغامى لديه لم تكن متورمة |
| Está a comprimir a traqueia. | Open Subtitles | إنه يضغط على الرغامى. |
| Tu partiste-lhe a traqueia. | Open Subtitles | - لقد كسرت له الرغامى. |
| Segui a bifurcação traqueal. | Open Subtitles | لقد تتبعت تشعب الرغامى. |