Mas agora um autocarro infinitamente grande com um número de passageiros infinito contável encosta para alugar quartos. | TED | لكن حافلة كبيرة بشكل لانهائي تحتوي على عدد لانهائي مماثل من الركاب تأتي لتستأجر غرفاً. |
Assaltaram uma nave espacial. Mataram a tripulação e os passageiros. | Open Subtitles | قفزوا بمكوك خارج العالم , قتلوا الطاقم و الركاب |
Na cabine só estavam os passageiros e o kit de navegação? | Open Subtitles | إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟ |
Vamos começar a matar passageiros dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | رجالى لديهم اوامر بقتل الركاب خلال 20 دقيقة |
Eu digito, vocês marcam qualquer passageiro com telemovel, ou que pareça ter. | Open Subtitles | اكتبا اي ملاحظات عن الركاب الذين معهم هواتف ومن لا يملك. |
A lista de nomes que pediste. Os passageiros do metro. | Open Subtitles | قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار |
Nunca ouvi falar em sequestradores que deixam os passageiros sair. | Open Subtitles | لم أسمع عن مختطف طائرة يترك الركاب من قبل |
passageiros Mosby e Stenson, por favor venham connosco, senhores. | Open Subtitles | الركاب موسبي وستينيون, الرجاء الحضور معنا, يا ساده. |
Então mudaram de planos. Constam da lista de passageiros. | Open Subtitles | لقد غيروا خطتهم بالتأكيد هم على قائمة الركاب. |
Quero que se concentre nos passageiros na sua carruagem. | Open Subtitles | اريدك أن تقوم بالتركيز على الركاب داخل المقطوره. |
Os passageiros disseram-me que ela está aí há algum tempo. | Open Subtitles | الركاب الآخرون يقولون أنّها كانت في الداخل منذ فترة. |
"Os passageiros chegaram ao hospital. O tempo da morte... | Open Subtitles | الركاب وصلوا للمستشفى موتى الوقت المقدر للموت 9: |
Rasgado o que sobrou da fuselagem, matou todos os restantes passageiros. | Open Subtitles | ومزقه أرباً أرباً وقتل بقية الطاقم من الركاب في الطائرة |
Todos os passageiros devem estar a bordo nesta altura. | Open Subtitles | على جميع الركاب الصعود على .متن الطائرة حالاً |
Mas, quando abriu a janela, entrou o ar gelado e húmido, e os passageiros ficaram gelados. | TED | وبفتحه النافذة دخل الصقيع البارد فتعرض الركاب للبرد. |
O gerente olha lá para fora e vê uma fila infinita de autocarros infinitamente grandes, cada um com um número infinito contável de passageiros. | TED | نظر المدير الليلي إلى الخارج ورأى عدداً لانهائياً من الحافلات اللانهائية الكبيرة والتي يحتوي كل منها على عدد لانهائي مماثل من الركاب. |
Éramos apenas um grupo de passageiros que, minutos antes, tinham seguido as regras do Metro: nada de contacto visual, nada de falar, e nem pensar em conversas. | TED | كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات. |
Mas, se a gravidade afeta os carros, também afeta os passageiros. | TED | لكن بمثل ما تؤثر الجاذبية على العربات، فإنها تؤثر أيضًا على الركاب. |
Atiraram sobre um passageiro. A equipa retirou-se. | Open Subtitles | أطلق النار على الركاب احتجنا فريق لمواجهتهم |
passageiro Thomas Ling no Amtrak 708, é favor dirijir-se à Assistência ao passageiro. | Open Subtitles | المسافر توماس لينغ القادم على قطار امتراك 708 يرجى أن تأتي لخدمات الركاب |
O comboio do amor vai partir. Todos a bordo. | Open Subtitles | قطار الحب يغادر المحطة وكُلّ الركاب في الداخل |
Vôo 9 embarque pela porta três, para partida imediata. | Open Subtitles | على الركاب التوجه إلى البوابة رقم 3 للمغادرة |
Ninguém à porta para segurar o estribo e levar o cavalo? | Open Subtitles | ما ، لا يوجد رجل في الباب عقد بلدي الركاب ولا على اتخاذ حصانى؟ |
No seu relatório, disse que uma passageira o persegue. | Open Subtitles | لقد قلت في بلاغك أن إحدى الركاب كانت تطاردك. |
Sr. Thomas Ling, dirija-se à assistência aos passageiros. | Open Subtitles | سيد توماس لينغ، يرجى أن تأتي لخدمات الركاب |
Porque não salta para a mesa, ponha os pés nos estribos e já vamos depilá-lo. | Open Subtitles | لمَ لا تصعد على الطاولة وتضع سيقانك على الركاب ونحلق لك |