ويكيبيديا

    "الركن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esquina
        
    • ali
        
    • estacionar
        
    • estacionamento
        
    • cantinho
        
    • cantos
        
    • curva
        
    • canto
        
    Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina Norte com a Nordeste. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Comprei-o na esquina, 1 dólar e 50. Adoro esta cidade! Open Subtitles أحضرته من الركن بدولار و نصف أحب هذه المدينة
    Não, a empregada de quartos. Ela está no quarto que fica ao virar da esquina do teu. Open Subtitles لا لا لا أنا أقصد خدمة الغرف موجوده في الغرفة التي في الركن من غرفتك
    Apenas fica ali quieto e fica calado que eu livro-me dele. Open Subtitles قف في ذلك الركن فحسب، وكن هادئاً وسوف أتخلص منه
    Um dia, vi uma senhora a vir de um lado, e outra senhora a vir de outro e encontraram-se na esquina. TED وفي يوم ما، رأيت سيدة تأتي من إحدى الجوانب وأتت سيدة من الجانب الآخر، وتقابلتا في الركن
    Aquele na esquina é o Hotel Royal Hawaiian, onde ficam todas as estrelas. Open Subtitles برو، هذا فندق رويال هاواي عند الركن حيث يقيم كل نجوم السينما هؤلاء
    Na esquina Noroeste. Tenho dois pontos a piscar no radar térmico. Open Subtitles في الركن الشمالي الشرقي انا لدي هنا اشارات متعدده علي الرادار
    É uma sala de esquina... com detectores de movimentos. O Whistler ouviu-os. Open Subtitles للحركة كاشف وبها الركن فى التى الغرفة هناك ويسلر سمع
    Encontre-me na esquina em 15 minutos. Open Subtitles مقابلتي في الركن الشمالي الغربي في 15 دقيقة.
    Aliás, havia uma casa ali na esquina onde beijei a minha primeira namorada. Open Subtitles حقيقة ً, كان هناك منزلاً فى هذا الركن حيث قبلّت عنده أول فتاة لى
    Estava na esquina, procurando trabalho com meus amigos, antes da operação policial de Imigração. Open Subtitles لقد كان في الركن. يبحث عن عمل مع أصدقائي مباشرة قبل أن تهجم علينا شرطة الهجرة
    Tu e o dinheiro na esquina da 7 e da Franklin, no telefone público. Open Subtitles أنت والنقود على الركن السابع مع فرانكلين عند كبينة الهاتف.
    É o que Nova Iorque tem de curioso. Nunca se sabe o que há à esquina. Open Subtitles هذا هو الأمر بـ نيويورك, لا تعلم ابداً ما يوجد حول الركن
    É outra coisa sobre Nova Iorque. Nunca se sabe quem está ao dobrar da esquina. Open Subtitles امر آخر متعلق بـ نيويورك, لن تعلم ابداً من يوجد حول الركن
    Charles, podes deixar-me na esquina, por favor? Open Subtitles أبى اطلب من هوسكينز أن يقود إلى الركن . من فضلك ..
    O apartamento que pediu para selar é o da esquina, no 3º andar. Open Subtitles الشقة التى طلبت مننا أن نراقبها تقع فى الركن, الطابق الثالث
    Está no cimo do telhado, ali mesmo ao cantinho e já lá está há uns anos. TED إنها هناك. إنها على قمة السطح، تماماً عند الركن هناك وهي موجودة هناك لعدة أعوام.
    Ele podia ter avançado e recuado, mas preferiu estacionar de frente. Open Subtitles كان يمكنه أن يتوقف ثم يتراجع... ولكنه إختار الركن بالأمام...
    Precisas ir lá baixo buscar a tua licença de estacionamento. Open Subtitles يجب أن تحصل على إذن الركن الجديد خاصتك بالأسفل
    Voltem para os vossos cantos! Open Subtitles عد الى الركن الخاص بك أعد هذا الاحمق الى الركن الخاص به
    Como o Brown estava a conduzir, tínhamos morrido na última curva. Open Subtitles إنها فقط كذلك أيضاً الطريقة التي كان براون يقود بها و إلا كنا جميعاً سنموت في ذلك الركن الأخير
    Islândia, no canto inferior esquerdo, o meu lugar preferido. TED آيسلندا، أسف الركن على اليمين، أفضل الأمكنة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد