ويكيبيديا

    "الرهيبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • horrível
        
    • terrível
        
    • horror
        
    • terríveis
        
    • horríveis
        
    Näo vamos subir o monte com este calor horrível." Open Subtitles ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة
    Sim, vou-lhes dar o sonho mais horrível e desesperador. Open Subtitles أجل، سأعطي هؤلاء الفتية أكثر الأحلام .البائسة الرهيبة
    Porque daqui a cinco anos, ficaremos de boca aberta com o que tivermos como alternativas a essa horrível e desastrosa energia nuclear. TED لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة.
    Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. Open Subtitles كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة
    Infelizmente, não os posso ajudar a quebrar essa terrível maldição. Open Subtitles لسوء الحظّ، لا أستطيع مساعدتهما لإبطال تلك اللعنة الرهيبة
    Antes disso, a minha vida era horrível e sem graça. Open Subtitles قبل التقينا، كانت حياتي الرهيبة وبلا معنى.
    Atravessaste a tua e disseste à tua mãe que casaste com uma mulher horrível? Open Subtitles هل هرعت مسرعاً لإخبار والدتك عن الزوجة الرهيبة التي تزوجتها
    Que gente horrível é esta, estes raptores? Open Subtitles أى نوع من الناس الرهيبة يجب أن تكون هذة الخاطفين
    E o senhor deveria usar um fato da sorte, porque essa cor é horrível. Open Subtitles وربما يمكنك استخدام دعوى محظوظ، لأن هذا هو لون الرهيبة على لك.
    O suficiente para dar sentido à minha vida horrível. Open Subtitles يكفي لجعل بلدي الحياة الرهيبة جديرة بالاهتمام.
    Com tanta coisa horrível no mundo... porque te concentraste... em homens que não hesitam em matar? Open Subtitles من ضمن كل الأشياء الرهيبة التي تحدث في العالم لماذا ركزت على رجل يقوم بعمله ؟
    Ele nunca se cansa de falar daquela guerra horrível. Open Subtitles لا يملّ أبداً من التحدّث عن تلك الحرب الرهيبة
    Está com obsessão que fez uma coisa horrível. Open Subtitles انه ذلك الهاجس هو ما يسبب تلك الأمور الرهيبة
    Só vês o lado horrível e terrível das coisas. Open Subtitles أتعرفين ترون فقط الأشياء الرهيبة والفظيعة
    O mêdo trouxe-vos aqui. Um terrível mêdo supersticioso. Open Subtitles الخوف هو الذي جاء بكم إلى هنا بالإضافة للخرافات الرهيبة
    Amanha, saberão o preço da sua terrível insensatez... da sua traição. Open Subtitles غدا سيتعلمون ثمن حماقتهم الرهيبة خيانتهم
    A areia, o sol terrível, a sede... não serão um impedimento para os nossos soldados, se vingarem. Open Subtitles الرمال, والشمس الرهيبة العطش000 لن يكون, رادعا لجنودنا, من أجل الانتقام0
    Durante muito tempo os alemães planearam este voo terrível e insano, para destruir a todos e construir um novo mundo. Open Subtitles خطط الالمان منذ وقت طويل لهذا الجنون والحرب الرهيبة كي يدمروا اوروبا بأكملها
    Foi na noite daquela terrível tempestade, lembras-te, George? Open Subtitles لقد كانت تلك الليلة ذات العاصفة الرعدية الرهيبة هل تذكر يا جورج.
    Que horror! Open Subtitles ذلك، ق الرهيبة.
    Acho que olho para a minha vida, vejo as coisas horrendas e terríveis e transformo-as em algo engraçado. Open Subtitles أعتقد أننى فقط أنظر لحياتى كلها و أرى الأشياء المريعة و الرهيبة و أحّولها لشيء مضحك
    Tem todos aqueles horríveis sinais dessa geração desesperada a tomar um último fôlego e a lixar todos os outros uma última vez. Open Subtitles حصلت على كل تلك العلامات الرهيبة من هذا الجيل اليأس أخذ أنفاسه الأخيرة تحاول ان تفسد ما تبقى منا أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد