Há pessoas que acham o teu peru um pouco seco. | Open Subtitles | بعض الناس يرون أن الديك الرومي الذي تعدينه جافاً |
Bom trabalho, rapazes. Acabaram de ganhar o peru de Natal. | Open Subtitles | عمل جيد يا رجال لقد فزتم لتوكم بالديك الرومي |
Só cozinho bem dois pratos... costeletas de porco e peru. | Open Subtitles | أنا أصنع صنفين فقط جيداً، ضلوع الخنزير والديك الرومي |
Se é adepto dos Comebacks, reze para que não sejam os perus. | Open Subtitles | وا ن كنتم من مشجعين العادئون فتمنوا انكم لستم كالديك الرومي |
O sufismo é uma prática espiritual associada aos dervixes rodopiantes e ao poeta Rumi. | TED | التصوف هو ممارسةٌ روحية مرتبطةً بالدراويش الدوارين وقصائد الرومي. |
Tens a certeza que não queres experimentar um hambúrguer de peru? | Open Subtitles | مُتأكد انك لاتريد تجربة أممم .. برغر الديك الرومي ؟ |
Presumo que vamos beber vinho branco com o peru. | Open Subtitles | أفترض بأنّنا سيكون عندنا نبيذ أبيض بالديك الرومي. |
Leva-a para o sótão e mantém-na longe desse peru. | Open Subtitles | خذها إلى العلّية و أبعدها عن الديك الرومي |
- Desvia a comida e o peru vai revelar-se para ti. | Open Subtitles | فقط ، حرّك الطعام جانبًا وسيُظهر الديك الرومي نفسهُ لك |
- Este ano faço o peru. - O quê? | Open Subtitles | ــ سأحضّر الديك الرومي هذه السنة ــ حقاً؟ |
Estou a fazer o prato de peru favorito do Henry. | Open Subtitles | اجل انا أجهز طبق هنري المفضل من الديك الرومي |
Não conseguia comer mais peru sem pensar em ter-te dentro de mim. | Open Subtitles | لم استطع أكل الديك الرومي دون أن أفكر فيك وانت بداخلي. |
Se correr bem, no dia do peru, podes recheá-la. | Open Subtitles | إن أعجبتك, تعال ليوم ديك الرومي وربما ستحشيها |
É o peru robot. Era o favorito da minha avó. | Open Subtitles | إنّه الديك الرومي الآلي أتدرون، لقد كان مُفضل جدتي |
O Grande peru disse-me o que eu devo fazer. | Open Subtitles | الديك الرومي العظيم أخبرني بما يجب أن أفعل. |
E o peru também será, se eu não o descongelar. | Open Subtitles | والديك الرومي سيفسد أيضاً إذا لمْ نُخرجه من الثلاجة. |
Podes tirar o peru do forno. Acho que está cozinhado. | Open Subtitles | يمكنك أخراج الديك الرومي من الفرن أعتقد أنه جاهز. |
Todos os antibióticos que estes animais têm de ser alimentados semelhante às galinhas e perus mantidos em confinamento. | Open Subtitles | كل هذه المضادات الحيوية التي ينبغي إطعامها لهذه الحيوانات مشابهة للديك الرومي والدجاج المحجوز في أقفاص. |
Mas aproximemos para a época da moderna criação animal, e encontraremos só quatro: perus, patos, galinhas e gansos. | TED | وبنظرة تليسكوبية الى عصر تربية الحيوانات الحديثة، سترون اربعة : الديك الرومي والبط والدجاج والأوز. |
"para dois egos". As histórias de Rumi são metáforas para o caminho espiritual. | TED | وجلال الدين الرومي قصص هي مجازات للمنهج الروحي. |
- Isso, isso! Bem, então... O George foi ao sindicato, para buscar o perú que era dado. | Open Subtitles | وعلى أي حال جورج ذهب إلى الاتحاد كما ترى، ليحصل على ديكه الرومي المجاني |
A Chanel #3 e eu estamos felizes por anunciar que o Tiburon está pronto para ser servido. | Open Subtitles | أنا و " شانيل " رقم 3 في قمة سعادتنا لنُعلن لكم أن الديك الرومي جاهز للتقديم |