Em todos os desportos a tecnologia mudou o desempenho. | TED | غيرت التقنية مظهر الأداء في جميع الرياضات. |
Os benefícios de ser canhoto são mais claros nas atividades que envolvem um adversário, como a luta ou os desportos competitivos. | TED | فوائد الأعسرية تتضح في الأنشطة التي تتضمن خصمًا، كالتبارز أو الرياضات التنافسية. |
O tipo passa a vida inteira atrás de uma secretária a avaliar riscos e morre a praticar um dos desportos mais arriscados que há? | Open Subtitles | الرجل امضى حياته بأمان خلف المكتب يقيم المخاطر ومات وهو يجرب واحدة من أخطر الرياضات هنا؟ |
Portanto, em desportos em que se valoriza o tamanho grande, os atletas grandes tornaram-se maiores. | TED | وفي الرياضات التي يُقدّر فيها الحجم، أصبح الرياضيون الضِخام أكثر ضخامة، |
Mas eu não tenho jeito, aliás, eu não presto nos desportos. | Open Subtitles | ولكن لا موهبة لدي وفي الواقع أنا سيئة في الرياضات |
Qualquer deles pode usar uma atleta em forma... como a menina Bowen. | Open Subtitles | لأن أي واحدة من هذه الرياضات ستستفيد من خبرة الأنسة بون |
a Under Armour, devem conhecer, uma empresa de Baltimore. o desporto atua como a única ponte entre estas duas pontas da rede. | TED | أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة. |
Ficamos presos a uns círculos de amigos baseados no desporto que jogamos, ou nos passatempos ou na nossa beleza. | Open Subtitles | فنحن نعلق بجماعات صغيرة من الأصدقاء مبنية على أساس الرياضات التى نمارسها أو العادات التى نحبها أو مدى جاذبيتنا من عدمه |
Os professores andavam aborrecidos, os desportos eram sujos ou muito dolorosos. | TED | المدرسين لم يستمتعوا كثيرا الرياضات كانت قذرة جدا أو مؤلمة جدا |
Mas os desportos estão prestes a tornar-se multijogador, e isso significa que qualquer um que queira ser relator, vai ter essa oportunidade de ser relator desportivo e tentar ao máximo. | TED | لكن الرياضات تتجه نحو تعدد اللاعبين، وهذا يعني أن أي شخص يريد ذلك سوف يحصل على فرصة ليصبح مذيع رياضي ويبذل الجهد. |
Basebol? Não. Boxe, futebol, hóquei no gelo - os desportos mesmo bárbaros. | Open Subtitles | لا , فقط الرياضات الهمجية مثل الملاكمة والرقبي |
Não quero os desportos aquáticos na secção de fenómenos paranormais. | Open Subtitles | لا تخلطي كتب الرياضات المائية بكتب الظواهر الخارقة. |
Futebol, basket, todos os desportos. | Open Subtitles | كره قدم, كره سله, انت تعلم, كل انواع الرياضات. |
Uma clara homenagem ao mais nobre dos desportos, com o maior estádio do mundo. | Open Subtitles | تقديراً لأنبل الرياضات هذا أكبر ملاعبها بالعالم |
Creio que através dos desportos... poderemos fazer contacto com os jovens da região e ajudar a incutir neles... alguns dos valores próprios da vida cristã. | Open Subtitles | وأظنّ أنّه من خلال الرياضات أيضًا سنكون قادرين على جعل التواصل مع الشباب في المنطقة وللمساعدة بغرس في نفوسهم |
As maiores doações desta escola provém dos desportos escolares, e não vou deixar que acabem por causa de uma adolescente Gandhi. | Open Subtitles | أكبر التبرعات التي تأتي إلى المدرسة تأتي من الرياضات في المدرسة الثانوية و انا لن أترك هذا يمضي لأن بعض المراهقين في مدرستي يظنون أنهم غاندي |
Ao invés, em desportos em que a estatura menor é uma vantagem, os atletas pequenos tornaram-se mais pequenos. | TED | والعكس، في الرياضات التي تُعد فيها القامة الضئيلة ميزة، أصبح الرياضيون الضئيلون أكثر ضآلة. |
E imagino que um dos únicos desportos em que te posso vencer. | Open Subtitles | وأظنها أحد الرياضات التي أستطيع هزيمتك فيها |
Apesar de não termos evoluído para uma nova espécie num século, o fundo genético nos desportos competitivos mudou certamente. | TED | وبما أننا لم نتطور إلى نوع جديد خلال قرن، فإن تجميعة الجينات داخل الرياضات المتنافسة قد تغير بالتأكيد. |
Porém, as alterações da tecnologia e do fundo genético nos desportos não são responsáveis por todas as mudanças no desempenho. | TED | مع ذلك، حتى التقنية المتغيرة وتجميعة الجينات المتغيرة في الرياضات لا يُعتمد عليها في كافة تغيرات الأداء. |
Um atleta radical, poderia treinar durante toda a vida só para tentar uma das provações. | Open Subtitles | ممارس الرياضات القصوى يمكنه أن يتدرب في حياته كلها فقط كي يحاول فعل واحدة من هذه الاختبارات |
Qualquer tipo de atleta... Ele respeitava-os. | Open Subtitles | كالجميع، يحترم كلّ الرياضات. |
o desporto era um lugar onde todo o mal podia ser reparado. | Open Subtitles | الرياضات كانت مكان حيث كل الأشياء الخاطئة تصبح صحيحة |
- Preferes ficar aqui a fingir que lês o desporto? | Open Subtitles | على الأرجح سأبقى هنا .. ستشاهد الرياضات ؟ |
Quando eu andava no ensino superior, as apostas no desporto não tinham tanto peso. | Open Subtitles | عندما كنت فى الكلية, لم يكن مقامرات الرياضات بدأت |