"الرياضات" - Traduction Arabe en Portugais

    • os desportos
        
    • dos desportos
        
    • desportos em
        
    • nos desportos
        
    • atleta
        
    • o desporto
        
    • no desporto
        
    Em todos os desportos a tecnologia mudou o desempenho. TED غيرت التقنية مظهر الأداء في جميع الرياضات.
    Os benefícios de ser canhoto são mais claros nas atividades que envolvem um adversário, como a luta ou os desportos competitivos. TED فوائد الأعسرية تتضح في الأنشطة التي تتضمن خصمًا، كالتبارز أو الرياضات التنافسية.
    O tipo passa a vida inteira atrás de uma secretária a avaliar riscos e morre a praticar um dos desportos mais arriscados que há? Open Subtitles الرجل امضى حياته بأمان خلف المكتب يقيم المخاطر ومات وهو يجرب واحدة من أخطر الرياضات هنا؟
    Portanto, em desportos em que se valoriza o tamanho grande, os atletas grandes tornaram-se maiores. TED وفي الرياضات التي يُقدّر فيها الحجم، أصبح الرياضيون الضِخام أكثر ضخامة،
    Mas eu não tenho jeito, aliás, eu não presto nos desportos. Open Subtitles ولكن لا موهبة لدي وفي الواقع أنا سيئة في الرياضات
    Qualquer deles pode usar uma atleta em forma... como a menina Bowen. Open Subtitles لأن أي واحدة من هذه الرياضات ستستفيد من خبرة الأنسة بون
    a Under Armour, devem conhecer, uma empresa de Baltimore. o desporto atua como a única ponte entre estas duas pontas da rede. TED أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة.
    Ficamos presos a uns círculos de amigos baseados no desporto que jogamos, ou nos passatempos ou na nossa beleza. Open Subtitles فنحن نعلق بجماعات صغيرة من الأصدقاء مبنية على أساس الرياضات التى نمارسها أو العادات التى نحبها أو مدى جاذبيتنا من عدمه
    Os professores andavam aborrecidos, os desportos eram sujos ou muito dolorosos. TED المدرسين لم يستمتعوا كثيرا الرياضات كانت قذرة جدا أو مؤلمة جدا
    Mas os desportos estão prestes a tornar-se multijogador, e isso significa que qualquer um que queira ser relator, vai ter essa oportunidade de ser relator desportivo e tentar ao máximo. TED لكن الرياضات تتجه نحو تعدد اللاعبين، وهذا يعني أن أي شخص يريد ذلك سوف يحصل على فرصة ليصبح مذيع رياضي ويبذل الجهد.
    Basebol? Não. Boxe, futebol, hóquei no gelo - os desportos mesmo bárbaros. Open Subtitles ‫لا , فقط الرياضات الهمجية ‫مثل الملاكمة والرقبي
    Não quero os desportos aquáticos na secção de fenómenos paranormais. Open Subtitles لا تخلطي كتب الرياضات المائية بكتب الظواهر الخارقة.
    Futebol, basket, todos os desportos. Open Subtitles كره قدم, كره سله, انت تعلم, كل انواع الرياضات.
    Uma clara homenagem ao mais nobre dos desportos, com o maior estádio do mundo. Open Subtitles تقديراً لأنبل الرياضات هذا أكبر ملاعبها بالعالم
    Creio que através dos desportos... poderemos fazer contacto com os jovens da região e ajudar a incutir neles... alguns dos valores próprios da vida cristã. Open Subtitles وأظنّ أنّه من خلال الرياضات أيضًا سنكون قادرين على جعل التواصل مع الشباب في المنطقة وللمساعدة بغرس في نفوسهم
    As maiores doações desta escola provém dos desportos escolares, e não vou deixar que acabem por causa de uma adolescente Gandhi. Open Subtitles أكبر التبرعات التي تأتي إلى المدرسة تأتي من الرياضات في المدرسة الثانوية و انا لن أترك هذا يمضي لأن بعض المراهقين في مدرستي يظنون أنهم غاندي
    Ao invés, em desportos em que a estatura menor é uma vantagem, os atletas pequenos tornaram-se mais pequenos. TED والعكس، في الرياضات التي تُعد فيها القامة الضئيلة ميزة، أصبح الرياضيون الضئيلون أكثر ضآلة.
    E imagino que um dos únicos desportos em que te posso vencer. Open Subtitles وأظنها أحد الرياضات التي أستطيع هزيمتك فيها
    Apesar de não termos evoluído para uma nova espécie num século, o fundo genético nos desportos competitivos mudou certamente. TED وبما أننا لم نتطور إلى نوع جديد خلال قرن، فإن تجميعة الجينات داخل الرياضات المتنافسة قد تغير بالتأكيد.
    Porém, as alterações da tecnologia e do fundo genético nos desportos não são responsáveis por todas as mudanças no desempenho. TED مع ذلك، حتى التقنية المتغيرة وتجميعة الجينات المتغيرة في الرياضات لا يُعتمد عليها في كافة تغيرات الأداء.
    Um atleta radical, poderia treinar durante toda a vida só para tentar uma das provações. Open Subtitles ممارس الرياضات القصوى يمكنه أن يتدرب في حياته كلها فقط كي يحاول فعل واحدة من هذه الاختبارات
    Qualquer tipo de atleta... Ele respeitava-os. Open Subtitles كالجميع، يحترم كلّ الرياضات.
    o desporto era um lugar onde todo o mal podia ser reparado. Open Subtitles الرياضات كانت مكان حيث كل الأشياء الخاطئة تصبح صحيحة
    - Preferes ficar aqui a fingir que lês o desporto? Open Subtitles على الأرجح سأبقى هنا .. ستشاهد الرياضات ؟
    Quando eu andava no ensino superior, as apostas no desporto não tinham tanto peso. Open Subtitles عندما كنت فى الكلية, لم يكن مقامرات الرياضات بدأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus