ويكيبيديا

    "الرّحيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • embora
        
    • de ir
        
    Só tem de assinar aqui e pode ir-se embora. Open Subtitles كلّ ما عليكَ الآن هو أن توقّعي هنا في الاسفل، ويمكنكِ الرّحيل
    Podemos te dar alguns minutos, mas em algum momento, se não nos deixar entrar, teremos que ir embora. Open Subtitles بإمكاننا الانتظارُ بضعَ دقائق لكن لو لم تدخلنا في نهاية المطاف فسيتوجّب علينا الرّحيل
    Não vim aqui para piorar as coisas. Vim para te dizer que tens de te ir embora. Open Subtitles أنا لم آتي لأُتلف الأشياء، بل أتيتُ هُنا لأُخبركَ بأنّ يجب عليكَ الرّحيل
    Os verdadeiros donos, um dia, decidiram ir-se embora. Open Subtitles الملّاك الأصليّون فى يوم واحد قرّروا الرّحيل .
    Tenho de ir. Open Subtitles - يجب علىّ الرحيل .. يجب على الرّحيل - عزيزتى , لا تفعلى ذلك
    Tenciono fazer-te infeliz, para que te vás embora. Open Subtitles -س سأحاولُ جعلكِ بائسةً لحملكِ على الرّحيل
    Temos de lá entrar e impedir que vá embora. Open Subtitles علينا مواجهتها ومنعها من الرّحيل
    Talvez devessemos ir embora agora. Open Subtitles ربّما يجدر بنا الرّحيل الآن
    Olha, Jerry, se minha filha não quer te ver, é melhor ires embora. Open Subtitles حسناً. اسمع يا (جيري) لو كانت ابنتي لا تريد رؤيتكَ إذاً يجب عليكَ الرّحيل.
    -Posso ir-me embora? Open Subtitles -أيُمكنني الرّحيل الآن؟
    Tenho medo. Acho que é melhor irmos embora. Open Subtitles -إنّي خائفة، أظنّ علينا الرّحيل .
    - Não se pode ir embora! Open Subtitles لا يمكنك الرّحيل!
    -Quero ir embora. Open Subtitles -أريد الرّحيل .
    Lamento, tenho de ir. Open Subtitles آسفة عليّ الرّحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد